Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 2:11

 JDG 2:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעֲשׂוּ
    2. 162667,162668
    3. and they made
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and=they_made
    7. -
    8. Y-1414
    9. 112459
    1. בְנֵי
    2. 162669
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 112460
    1. 162670
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112461
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 162671
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 112462
    1. אֶת
    2. 162672
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 112463
    1. 162673
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112464
    1. הָ,רַע
    2. 162674,162675
    3. the evil
    4. evil
    5. -Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. -
    9. 112465
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 162676,162677
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. -R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. -
    9. 112466
    1. יְהוָה
    2. 162678
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 112467
    1. וַ,יַּעַבְדוּ
    2. 162679,162680
    3. and served
    4. -
    5. 5647
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,served
    8. -
    9. -
    10. 112468
    1. אֶת
    2. 162681
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 112469
    1. 162682
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112470
    1. הַ,בְּעָלִים
    2. 162683,162684
    3. the Baals
    4. -
    5. -Td,Np
    6. the,Baals
    7. -
    8. -
    9. 112471
    1. 162685
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 112472

OET (OET-LV)and_they_made the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_evil in/on_both_eyes_of of_YHWH and_served DOM the_Baals.

OET (OET-RV)They did things that Yahweh considered evil and worshipped Baal idols

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

אֶת־הָ⁠רַ֖ע

DOM the,evil

If your language does not use an abstract noun for the idea of evil, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “what was evil” or “things that were evil”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

בְּ⁠עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה

in/on=both_eyes_of YHWH

The author is using the term eyes by association to mean sight. Sight, in turn, represents attention, perspective, and judgment. See the discussion of this usage in the General Introduction to Judges. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “in Yahweh’s judgment”

Note 3 topic: translate-names

אֶת־הַ⁠בְּעָלִֽים

DOM DOM the,Baals

The word Baals is the plural of the name Baal. While Baal was generally the name of one particular false god, the word was also used for various other gods that were often worshiped along with Baal. If using the plural name in your translation would not be clear for your readers, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “many false gods”

TSN Tyndale Study Notes:

2:10-19 Joshua was dead, the new generation had not experienced God’s saving power, and the Canaanites continued to live in the land. What resulted was the cycle of rebellion and partial restoration. This section introduces that cycle, which the body of the book exemplifies.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and they made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 162667,162668
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1414
    8. 112459
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 162669
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 112460
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 162671
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 112462
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 162672
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 112463
    1. the evil
    2. evil
    3. 1723,6718
    4. 162674,162675
    5. -Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 112465
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 821,5418
    4. 162676,162677
    5. -R,Ncbdc
    6. -
    7. -
    8. 112466
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 162678
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 112467
    1. and served
    2. -
    3. 1814,5475
    4. 162679,162680
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 112468
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 162681
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 112469
    1. the Baals
    2. -
    3. 1723,1017
    4. 162683,162684
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 112471

OET (OET-LV)and_they_made the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_evil in/on_both_eyes_of of_YHWH and_served DOM the_Baals.

OET (OET-RV)They did things that Yahweh considered evil and worshipped Baal idols

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 2:11 ©