Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 2:9

 JDG 2:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְבְּרוּ
    2. 162607,162608
    3. And buried
    4. buried
    5. 6912
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,buried
    8. S
    9. -
    10. 112416
    1. אוֹת,וֹ
    2. 162609,162610
    3. DOM him
    4. him
    5. 853
    6. -To,Sp3ms
    7. DOM,him
    8. -
    9. -
    10. 112417
    1. בִּ,גְבוּל
    2. 162611,162612
    3. in/on/at/with territory
    4. territory
    5. 1366
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,territory
    8. -
    9. -
    10. 112418
    1. נַחֲלָת,וֹ
    2. 162613,162614
    3. inheritance his
    4. -
    5. 5159
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. inheritance,his
    8. -
    9. -
    10. 112419
    1. בְּ,תִמְנַת
    2. 162615,162616
    3. in/on/at/with
    4. -
    5. -R,Np
    6. in/on/at/with,
    7. -
    8. -
    9. 112420
    1. 162617
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112421
    1. חֶרֶס
    2. 162618
    3. wwww
    4. -
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 112422
    1. בְּ,הַר
    2. 162619,162620
    3. in/on/at/with hill country
    4. country
    5. 2022
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,hill_country
    8. -
    9. -
    10. 112423
    1. אֶפְרָיִם
    2. 162621
    3. of ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. -Np
    7. of_Ephraim
    8. -
    9. -
    10. 112424
    1. מִ,צְּפוֹן
    2. 162622,162623
    3. to north
    4. north
    5. 6828
    6. -R,Ncfsc
    7. to,north
    8. -
    9. -
    10. 112425
    1. לְ,הַר
    2. 162624,162625
    3. of mount
    4. -
    5. 2022
    6. -R,Ncmsc
    7. of,mount
    8. -
    9. -
    10. 112426
    1. 162626
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112427
    1. גָּעַשׁ
    2. 162627
    3. of Gaˊash
    4. -
    5. 1608
    6. -Np
    7. of_Gaash
    8. -
    9. -
    10. 112428
    1. 162628
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 112429

OET (OET-LV)And_buried DOM_him in/on/at/with_territory inheritance_his in/on/at/with wwww in/on/at/with_hill_country of_ʼEfrayim to_north of_mount of_Gaˊash.

OET (OET-RV)and they buried him in his allocated land at Timnat-Heres, inside Efraim’s hill country territory north of Mt. Gaash.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

וַ⁠יִּקְבְּר֤וּ אוֹת⁠וֹ֙

and,buried DOM,him

If you have been translating these verses in a way that shows they are background information, you can continue to do that here. Alternate translation: “And they had buried him”

Note 2 topic: writing-pronouns

וַ⁠יִּקְבְּר֤וּ אוֹת⁠וֹ֙

and,buried DOM,him

Here, they is an indefinite pronoun that does not have a specific referent in the immediate context. If it would be helpful in your language, you could translate this with a different expression that does not use an indefinite pronoun. Alternate translation: “And he was buried”

Note 3 topic: translate-names

בְּ⁠תִמְנַת־חֶ֖רֶס & גָּֽעַשׁ

in/on/at/with, חֶרֶס & Gaˊash

The words Timnath Heres are the name of an area.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And buried
    2. buried
    3. 1814,6441
    4. 162607,162608
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. -
    8. 112416
    1. DOM him
    2. him
    3. 350
    4. 162609,162610
    5. -To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 112417
    1. in/on/at/with territory
    2. territory
    3. 821,1184
    4. 162611,162612
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 112418
    1. inheritance his
    2. -
    3. 4737
    4. 162613,162614
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 112419
    1. in/on/at/with
    2. -
    3. 821
    4. 162615,162616
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 112420
    1. wwww
    2. -
    3. 162618
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 112422
    1. in/on/at/with hill country
    2. country
    3. 821,1740
    4. 162619,162620
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 112423
    1. of ʼEfrayim
    2. -
    3. 405
    4. 162621
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 112424
    1. to north
    2. north
    3. 3728,6227
    4. 162622,162623
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 112425
    1. of mount
    2. -
    3. 3430,1740
    4. 162624,162625
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 112426
    1. of Gaˊash
    2. -
    3. 1346
    4. 162627
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 112428

OET (OET-LV)And_buried DOM_him in/on/at/with_territory inheritance_his in/on/at/with wwww in/on/at/with_hill_country of_ʼEfrayim to_north of_mount of_Gaˊash.

OET (OET-RV)and they buried him in his allocated land at Timnat-Heres, inside Efraim’s hill country territory north of Mt. Gaash.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 2:9 ©