Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 44 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear JER 44:17

 JER 44:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 465946
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326164
    1. עָשֹׂה
    2. 465947
    3. certainly (do)
    4. -
    5. S-Vqa
    6. certainly_(do)
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326165
    1. נַעֲשֶׂה
    2. 465948
    3. we will do
    4. -
    5. V-Vqi1cp
    6. we_will_do
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326166
    1. אֶֽת
    2. 465949
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326167
    1. 465950
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326168
    1. כָּל
    2. 465951
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326169
    1. 465952
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326170
    1. הַ,דָּבָר
    2. 465953,465954
    3. (the) thing
    4. -
    5. 1697
    6. O-Td,Ncmsa
    7. (the),thing
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326171
    1. 465955
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 326172
    1. אֲשֶׁר
    2. 465956
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326173
    1. 465957
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326174
    1. יָצָא
    2. 465958
    3. it has gone out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_gone_out
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326175
    1. מִ,פִּי,נוּ
    2. 465959,465960,465961
    3. from mouth of our
    4. -
    5. 6310
    6. O-R,Ncmsc,Sp1cp
    7. from,mouth_of,our
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326176
    1. לְ,קַטֵּר
    2. 465962,465963
    3. to make smoke
    4. -
    5. SV-R,Vpc
    6. to,make_smoke
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326177
    1. לִ,מְלֶכֶת
    2. 465964,465965
    3. to the queen of
    4. -
    5. 4446
    6. S-R,Ncfsc
    7. to,the_queen_of
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326178
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 465966,465967
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326179
    1. וְ,הַסֵּיךְ
    2. 465968,465969
    3. and to pour out
    4. -
    5. SV-C,Vha
    6. and,to_pour_out
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326180
    1. 465970
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326181
    1. לָ,הּ
    2. 465971,465972
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326182
    1. נְסָכִים
    2. 465973
    3. drink offerings
    4. -
    5. 5262
    6. O-Ncmpa
    7. drink_offerings
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326183
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 465974,465975
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326184
    1. עָשִׂינוּ
    2. 465976
    3. we have done
    4. -
    5. V-Vqp1cp
    6. we_have_done
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326185
    1. אֲנַחְנוּ
    2. 465977
    3. we
    4. -
    5. 587
    6. S-Pp1cp
    7. we
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326186
    1. וַ,אֲבֹתֵי,נוּ
    2. 465978,465979,465980
    3. and ancestors of our
    4. -
    5. 1
    6. S-C,Ncmpc,Sp1cp
    7. and,ancestors_of,our
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326187
    1. מְלָכֵי,נוּ
    2. 465981,465982
    3. kings of our
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmpc,Sp1cp
    7. kings_of,our
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326188
    1. וְ,שָׂרֵי,נוּ
    2. 465983,465984,465985
    3. and officials of our
    4. -
    5. 8269
    6. S-C,Ncmpc,Sp1cp
    7. and,officials_of,our
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326189
    1. בְּ,עָרֵי
    2. 465986,465987
    3. in the cities of
    4. -
    5. S-R,Ncfpc
    6. in,the_cities_of
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326190
    1. יְהוּדָה
    2. 465988
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326191
    1. וּ,בְ,חֻצוֹת
    2. 465989,465990,465991
    3. and in the streets of
    4. -
    5. 2351
    6. S-C,R,Ncmpc
    7. and,in,the_streets_of
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326192
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 465992
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326193
    1. וַ,נִּשְׂבַּֽע
    2. 465993,465994
    3. and we were satisfied
    4. -
    5. 7646
    6. SV-C,Vqw1cp
    7. and,we_were_satisfied
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326194
    1. 465995
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326195
    1. לֶחֶם
    2. 465996
    3. food
    4. -
    5. 3899
    6. O-Ncbsa
    7. food
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326196
    1. וַ,נִּהְיֶה
    2. 465997,465998
    3. and we were
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw1cp
    7. and,we_were
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326197
    1. טוֹבִים
    2. 465999
    3. good
    4. -
    5. O-Aampa
    6. good
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326198
    1. וְ,רָעָה
    2. 466000,466001
    3. and distress
    4. -
    5. SO-C,Ncfsa
    6. and,distress
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326199
    1. לֹא
    2. 466002
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326200
    1. רָאִינוּ
    2. 466003
    3. we saw
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqp1cp
    7. we_saw
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326201
    1. 466004
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 326202

OET (OET-LV)If/because certainly_(do) we_will_do DOM every_of (the)_thing which it_has_gone_out from_mouth_of_our to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings just_as we_have_done we and_ancestors_of_our kings_of_our and_officials_of_our in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_we_were_satisfied food and_we_were good and_distress not we_saw.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) queen of heaven

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to_do we_will_do DOM all/each/any/every (the),thing which/who he/it_went_forth from,mouth_of,our to,make_smoke to,the_queen_of the=heavens and,to_pour_out to/for=her/it drink_offerings just=as did we and,ancestors_of,our kings_of,our and,officials_of,our in,the_cities_of Yehuda and,in,the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and,we_were_satisfied food/grain/bread and,we_were well_off and,distress not saw )

This a title of a false goddess that the people of Judah worshiped. This goddess is also called “Asherah.”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) the streets of Jerusalem

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to_do we_will_do DOM all/each/any/every (the),thing which/who he/it_went_forth from,mouth_of,our to,make_smoke to,the_queen_of the=heavens and,to_pour_out to/for=her/it drink_offerings just=as did we and,ancestors_of,our kings_of,our and,officials_of,our in,the_cities_of Yehuda and,in,the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and,we_were_satisfied food/grain/bread and,we_were well_off and,distress not saw )

Here “streets” represent the public places in Jerusalem. Alternate translation: “in the public places of Jerusalem” or “in Jerusalem”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Then we will be filled with food and will prosper, without experiencing any disaster

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to_do we_will_do DOM all/each/any/every (the),thing which/who he/it_went_forth from,mouth_of,our to,make_smoke to,the_queen_of the=heavens and,to_pour_out to/for=her/it drink_offerings just=as did we and,ancestors_of,our kings_of,our and,officials_of,our in,the_cities_of Yehuda and,in,the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and,we_were_satisfied food/grain/bread and,we_were well_off and,distress not saw )

The people of Judah thought they would prosper because the queen of heaven would bless them if they worshiped her.

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Then we will be filled with food

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to_do we_will_do DOM all/each/any/every (the),thing which/who he/it_went_forth from,mouth_of,our to,make_smoke to,the_queen_of the=heavens and,to_pour_out to/for=her/it drink_offerings just=as did we and,ancestors_of,our kings_of,our and,officials_of,our in,the_cities_of Yehuda and,in,the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and,we_were_satisfied food/grain/bread and,we_were well_off and,distress not saw )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Then we will have plenty of food”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 465946
    5. S-C
    6. S
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326164
    1. certainly (do)
    2. -
    3. 6035
    4. 465947
    5. S-Vqa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326165
    1. we will do
    2. -
    3. 6035
    4. 465948
    5. V-Vqi1cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326166
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 465949
    5. O-To
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326167
    1. every of
    2. -
    3. 3671
    4. 465951
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326169
    1. (the) thing
    2. -
    3. 1893,1726
    4. 465953,465954
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326171
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 465956
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326173
    1. it has gone out
    2. -
    3. 3278
    4. 465958
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326175
    1. from mouth of our
    2. -
    3. 4129,6255,1978
    4. 465959,465960,465961
    5. O-R,Ncmsc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326176
    1. to make smoke
    2. -
    3. 3705,6943
    4. 465962,465963
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326177
    1. to the queen of
    2. -
    3. 3705,3932
    4. 465964,465965
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326178
    1. the heavens
    2. -
    3. 1893,7839
    4. 465966,465967
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326179
    1. and to pour out
    2. -
    3. 1987,5183
    4. 465968,465969
    5. SV-C,Vha
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326180
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 465971,465972
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326182
    1. drink offerings
    2. -
    3. 5055
    4. 465973
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326183
    1. just as
    2. -
    3. 3418,238
    4. 465974,465975
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326184
    1. we have done
    2. -
    3. 6035
    4. 465976
    5. V-Vqp1cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326185
    1. we
    2. -
    3. 183
    4. 465977
    5. S-Pp1cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326186
    1. and ancestors of our
    2. -
    3. 1987,613,1978
    4. 465978,465979,465980
    5. S-C,Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326187
    1. kings of our
    2. -
    3. 4308,1978
    4. 465981,465982
    5. S-Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326188
    1. and officials of our
    2. -
    3. 1987,8068,1978
    4. 465983,465984,465985
    5. S-C,Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326189
    1. in the cities of
    2. -
    3. 846,5667
    4. 465986,465987
    5. S-R,Ncfpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326190
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 465988
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326191
    1. and in the streets of
    2. -
    3. 1987,846,2756
    4. 465989,465990,465991
    5. S-C,R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326192
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2998
    4. 465992
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326193
    1. and we were satisfied
    2. -
    3. 1987,8073
    4. 465993,465994
    5. SV-C,Vqw1cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326194
    1. food
    2. -
    3. 3759
    4. 465996
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326196
    1. and we were
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 465997,465998
    5. SV-C,Vqw1cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326197
    1. good
    2. -
    3. 2866
    4. 465999
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326198
    1. and distress
    2. -
    3. 1987,7321
    4. 466000,466001
    5. SO-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326199
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 466002
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326200
    1. we saw
    2. -
    3. 7240
    4. 466003
    5. V-Vqp1cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326201

OET (OET-LV)If/because certainly_(do) we_will_do DOM every_of (the)_thing which it_has_gone_out from_mouth_of_our to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings just_as we_have_done we and_ancestors_of_our kings_of_our and_officials_of_our in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_we_were_satisfied food and_we_were good and_distress not we_saw.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 44:17 ©