Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 44 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear JER 44:9

 JER 44:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַֽ,שְׁכַחְתֶּם
    2. 465662,465663
    3. Have you(pl) forgotten
    4. -
    5. 7911
    6. SV-Ti,Vqp2mp
    7. have,you(pl)_forgotten?
    8. S
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325971
    1. אֶת
    2. 465664
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325972
    1. 465665
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 325973
    1. רָעוֹת
    2. 465666
    3. the wicked deeds of
    4. -
    5. O-Ncfpc
    6. the_wicked_deeds_of
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325974
    1. אֲבוֹתֵי,כֶם
    2. 465667,465668
    3. your(pl) ancestors of your(pl)
    4. -
    5. 1
    6. O-Ncmpc,Sp2mp
    7. your(pl)_ancestors_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325975
    1. וְ,אֶת
    2. 465669,465670
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325976
    1. 465671
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 325977
    1. רָעוֹת
    2. 465672
    3. the wicked deeds of
    4. -
    5. O-Ncfpc
    6. the_wicked_deeds_of
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325978
    1. 465673
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 325979
    1. מַלְכֵי
    2. 465674
    3. the kings of
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmpc
    7. of_the_kings_of
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325980
    1. יְהוּדָה
    2. 465675
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. O-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325981
    1. וְ,אֵת
    2. 465676,465677
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325982
    1. רָעוֹת
    2. 465678
    3. the wicked deeds of
    4. -
    5. O-Ncfpc
    6. the_wicked_deeds_of
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325983
    1. נָשָׁי,ו
    2. 465679,465680
    3. his wives of his
    4. -
    5. 802
    6. O-Ncfpc,Sp3ms
    7. his_wives_of,his
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325984
    1. וְ,אֵת
    2. 465681,465682
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325985
    1. רָעֹתֵ,כֶם
    2. 465683,465684
    3. deeds of your(pl) wicked
    4. -
    5. O-Ncfpc,Sp2mp
    6. deeds_of,your(pl)_wicked
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325986
    1. וְ,אֵת
    2. 465685,465686
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325987
    1. רָעֹת
    2. 465687
    3. the wicked deeds of
    4. -
    5. O-Ncfpc
    6. the_wicked_deeds_of
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325988
    1. נְשֵׁי,כֶם
    2. 465688,465689
    3. your(pl) wives of your(pl)
    4. -
    5. 802
    6. O-Ncfpc,Sp2mp
    7. your(pl)_wives_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325989
    1. אֲשֶׁר
    2. 465690
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325990
    1. עָשׂוּ
    2. 465691
    3. they did
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_did
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325991
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 465692,465693
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. O-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325992
    1. יְהוּדָה
    2. 465694
    3. of Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. O-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325993
    1. וּ,בְ,חֻצוֹת
    2. 465695,465696,465697
    3. and in the streets of
    4. -
    5. 2351
    6. O-C,R,Ncmpc
    7. and,in,the_streets_of
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325994
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 465698
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. O-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325995
    1. 465699
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 325996

OET (OET-LV)Have_you(pl)_forgotten DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_ancestors_of_your(pl) and_DOM the_wicked_deeds_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_wicked_deeds_of his_wives_of_his and_DOM deeds_of_your(pl)_wicked and_DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_wives_of_your(pl) which they_did in_land of_Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem).

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Have you forgotten the wickedness committed by your ancestors and the wickedness committed by the kings of Judah and their wives?

(Some words not found in UHB: have,you(pl)_forgotten? DOM wickedness_of your(pl)_ancestors_of,your(pl) and=DOM evils_of kings_of Yehuda and=DOM evils_of his_wives_of,his and=DOM deeds_of,your(pl)_wicked and=DOM evils_of your(pl)_wives_of,your(pl) which/who they_had_acquired in=land Yehuda and,in,the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) )

Yahweh rebukes the people for not thinking about the wicked behavior of their ancestors and how Yahweh punished them. Alternate translation: “Think about what happened to your ancestors and the kings of Judah and their wives when they did wicked things.”

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Have you forgotten the evil committed by yourselves and your wives in the land of Judah and the streets of Jerusalem?

(Some words not found in UHB: have,you(pl)_forgotten? DOM wickedness_of your(pl)_ancestors_of,your(pl) and=DOM evils_of kings_of Yehuda and=DOM evils_of his_wives_of,his and=DOM deeds_of,your(pl)_wicked and=DOM evils_of your(pl)_wives_of,your(pl) which/who they_had_acquired in=land Yehuda and,in,the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) )

Yahweh rebukes the people for not thinking about their own wicked behavior and how Yahweh punished them. Alternate translation: “Think about what happened to you and your wives when you did evil things in the land Judah and the streets of Jerusalem.”

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) the streets of Jerusalem

(Some words not found in UHB: have,you(pl)_forgotten? DOM wickedness_of your(pl)_ancestors_of,your(pl) and=DOM evils_of kings_of Yehuda and=DOM evils_of his_wives_of,his and=DOM deeds_of,your(pl)_wicked and=DOM evils_of your(pl)_wives_of,your(pl) which/who they_had_acquired in=land Yehuda and,in,the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) )

Jerusalem is referred to by the part of the city where people walk. This means the people did evil things in public places. Alternate translation: “Jerusalem” or “the public places of Jerusalem”

TSN Tyndale Study Notes:

44:9 These Judean refugees had learned nothing; they had already forgotten their former sins and how God had judged them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Have you(pl) forgotten
    2. -
    3. 1893,7805
    4. 465662,465663
    5. SV-Ti,Vqp2mp
    6. S
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325971
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 465664
    5. O-To
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325972
    1. the wicked deeds of
    2. -
    3. 7321
    4. 465666
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325974
    1. your(pl) ancestors of your(pl)
    2. -
    3. 613,1978
    4. 465667,465668
    5. O-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325975
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 465669,465670
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325976
    1. the wicked deeds of
    2. -
    3. 7321
    4. 465672
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325978
    1. the kings of
    2. -
    3. 4308
    4. 465674
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325980
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2925
    4. 465675
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325981
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 465676,465677
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325982
    1. the wicked deeds of
    2. -
    3. 7321
    4. 465678
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325983
    1. his wives of his
    2. -
    3. 290,1978
    4. 465679,465680
    5. O-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325984
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 465681,465682
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325985
    1. deeds of your(pl) wicked
    2. -
    3. 7321,1978
    4. 465683,465684
    5. O-Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325986
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 465685,465686
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325987
    1. the wicked deeds of
    2. -
    3. 7321
    4. 465687
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325988
    1. your(pl) wives of your(pl)
    2. -
    3. 290,1978
    4. 465688,465689
    5. O-Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325989
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 465690
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325990
    1. they did
    2. -
    3. 6035
    4. 465691
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325991
    1. in land
    2. -
    3. 846,422
    4. 465692,465693
    5. O-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325992
    1. of Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 465694
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325993
    1. and in the streets of
    2. -
    3. 1987,846,2756
    4. 465695,465696,465697
    5. O-C,R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325994
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2998
    4. 465698
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325995

OET (OET-LV)Have_you(pl)_forgotten DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_ancestors_of_your(pl) and_DOM the_wicked_deeds_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_wicked_deeds_of his_wives_of_his and_DOM deeds_of_your(pl)_wicked and_DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_wives_of_your(pl) which they_did in_land of_Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 44:9 ©