Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 44 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear JER 44:8

 JER 44:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְ,הַכְעִסֵ,נִי
    2. 465621,465622,465623
    3. By provoking me to anger
    4. -
    5. 3707
    6. VO-R,Vhc,Sp1cs
    7. by,provoking,me_to_anger
    8. S
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325946
    1. בְּ,מַעֲשֵׂי
    2. 465624,465625
    3. by the works of
    4. -
    5. 4639
    6. S-R,Ncmpc
    7. by,the_works_of
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325947
    1. יְדֵי,כֶם
    2. 465626,465627
    3. your two's hands of your(pl)
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbdc,Sp2mp
    7. your_two's_hands_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325948
    1. לְ,קַטֵּר
    2. 465628,465629
    3. by making smoke
    4. -
    5. SV-R,Vpc
    6. by,making_smoke
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325949
    1. לֵ,אלֹהִים
    2. 465630,465631
    3. to gods
    4. -
    5. 430
    6. S-R,Ncmpa
    7. to,gods
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325950
    1. אֲחֵרִים
    2. 465632
    3. other
    4. -
    5. 312
    6. S-Aampa
    7. other
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325951
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 465633,465634
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325952
    1. מִצְרַיִם
    2. 465635
    3. of Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325953
    1. אֲשֶׁר
    2. 465636
    3. where
    4. -
    5. S-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325954
    1. 465637
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 325955
    1. אַתֶּם
    2. 465638
    3. you(pl)
    4. -
    5. S-Pp2mp
    6. you(pl)
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325956
    1. בָּאִים
    2. 465639
    3. have come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqrmpa
    7. [have]_come
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325957
    1. לָ,גוּר
    2. 465640,465641
    3. to sojourn
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. to,sojourn
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325958
    1. שָׁם
    2. 465642
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325959
    1. לְמַעַן
    2. 465643
    3. so as
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_as
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325960
    1. הַכְרִית
    2. 465644
    3. to cut off
    4. -
    5. 3772
    6. V-Vhc
    7. to_cut_off
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325961
    1. לָ,כֶם
    2. 465645,465646
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325962
    1. וּ,לְמַעַן
    2. 465647,465648
    3. and so as
    4. -
    5. 4616
    6. S-C,R
    7. and,so_as
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325963
    1. הֱיוֹתְ,כֶם
    2. 465649,465650
    3. you to become
    4. -
    5. 1961
    6. VS-Vqc,Sp2mp
    7. you,to_become
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325964
    1. לִ,קְלָלָה
    2. 465651,465652
    3. (into) a curse
    4. -
    5. 7045
    6. S-R,Ncfsa
    7. (into)_a,curse
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325965
    1. וּ,לְ,חֶרְפָּה
    2. 465653,465654,465655
    3. and (into) a reproach
    4. -
    5. 2781
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and_(into),a,reproach
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325966
    1. בְּ,כֹל
    2. 465656,465657
    3. among all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. among,all_of
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325967
    1. גּוֹיֵי
    2. 465658
    3. the nations of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_nations_of
    7. -
    8. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325968
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 465659,465660
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325969
    1. 465661
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 325970

OET (OET-LV)By_provoking_me_to_anger by_the_works_of your_two’s_hands_of_your(pl) by_making_smoke to_gods other in_land of_Miʦrayim/(Egypt) where you(pl) have_come to_sojourn there so_as to_cut_off to/for_you(pl) and_so_as you_to_become (into)_a_curse and_(into)_a_reproach among_all_of the_nations_of the_earth/land.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) By your wickedness you have offended me with the deeds of your hands

(Some words not found in UHB: by,provoking,me_to_anger by,the_works_of your_two's_hands_of,your(pl) by,making_smoke to,gods other in=land Miʦrayim/(Egypt) which/who you(pl) come to,sojourn there so_that cut_off to/for=you(pl) and,so_as you,to_become (into)_a,curse and_(into),a,reproach among,all_of nations_of the=earth/land )

Here, wickedness represents actions that are “wicked.” If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word wickedness, you can express the same idea with a verbal form. Here, hand represents the whole person. Alternate translation: “You have offended me with the wicked things you have done”

(Occurrence 0) You have gone there so that … so that

(Some words not found in UHB: by,provoking,me_to_anger by,the_works_of your_two's_hands_of,your(pl) by,making_smoke to,gods other in=land Miʦrayim/(Egypt) which/who you(pl) come to,sojourn there so_that cut_off to/for=you(pl) and,so_as you,to_become (into)_a,curse and_(into),a,reproach among,all_of nations_of the=earth/land )

Alternate translation: “The result of going to Egypt is that … and that”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) you will be destroyed

(Some words not found in UHB: by,provoking,me_to_anger by,the_works_of your_two's_hands_of,your(pl) by,making_smoke to,gods other in=land Miʦrayim/(Egypt) which/who you(pl) come to,sojourn there so_that cut_off to/for=you(pl) and,so_as you,to_become (into)_a,curse and_(into),a,reproach among,all_of nations_of the=earth/land )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “you will cause me to destroy you” or “you will destroy yourselves”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) you will be a curse and a reproach among all the nations of the earth

(Some words not found in UHB: by,provoking,me_to_anger by,the_works_of your_two's_hands_of,your(pl) by,making_smoke to,gods other in=land Miʦrayim/(Egypt) which/who you(pl) come to,sojourn there so_that cut_off to/for=you(pl) and,so_as you,to_become (into)_a,curse and_(into),a,reproach among,all_of nations_of the=earth/land )

Here “nations” represent the people. Alternate translation: “all the people of all the nations of the earth will curse you and hate you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. By provoking me to anger
    2. -
    3. 3705,3637,1978
    4. 465621,465622,465623
    5. VO-R,Vhc,Sp1cs
    6. S
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325946
    1. by the works of
    2. -
    3. 846,4549
    4. 465624,465625
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325947
    1. your two's hands of your(pl)
    2. -
    3. 3204,1978
    4. 465626,465627
    5. S-Ncbdc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325948
    1. by making smoke
    2. -
    3. 3705,6943
    4. 465628,465629
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325949
    1. to gods
    2. -
    3. 3705,38
    4. 465630,465631
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325950
    1. other
    2. -
    3. 495
    4. 465632
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325951
    1. in land
    2. -
    3. 846,422
    4. 465633,465634
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325952
    1. of Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4178
    4. 465635
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325953
    1. where
    2. -
    3. 238
    4. 465636
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325954
    1. you(pl)
    2. -
    3. 610
    4. 465638
    5. S-Pp2mp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325956
    1. have come
    2. -
    3. 1274
    4. 465639
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325957
    1. to sojourn
    2. -
    3. 3705,1600
    4. 465640,465641
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325958
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 465642
    5. S-D
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325959
    1. so as
    2. -
    3. 3729
    4. 465643
    5. S-R
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325960
    1. to cut off
    2. -
    3. 3652
    4. 465644
    5. V-Vhc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325961
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 465645,465646
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325962
    1. and so as
    2. -
    3. 1987,3729
    4. 465647,465648
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325963
    1. you to become
    2. -
    3. 1929,1978
    4. 465649,465650
    5. VS-Vqc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325964
    1. (into) a curse
    2. -
    3. 3705,6761
    4. 465651,465652
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325965
    1. and (into) a reproach
    2. -
    3. 1987,3705,2413
    4. 465653,465654,465655
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325966
    1. among all of
    2. -
    3. 846,3671
    4. 465656,465657
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325967
    1. the nations of
    2. -
    3. 1588
    4. 465658
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325968
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 465659,465660
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-587; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325969

OET (OET-LV)By_provoking_me_to_anger by_the_works_of your_two’s_hands_of_your(pl) by_making_smoke to_gods other in_land of_Miʦrayim/(Egypt) where you(pl) have_come to_sojourn there so_as to_cut_off to/for_you(pl) and_so_as you_to_become (into)_a_curse and_(into)_a_reproach among_all_of the_nations_of the_earth/land.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 44:8 ©