Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear JER 5:10

 JER 5:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עֲלוּ
    2. 438033
    3. go up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqv2mp
    7. go_up
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306275
    1. בְ,שָׁרוֹתֶי,הָ
    2. 438034,438035,438036
    3. among its vine of rows
    4. -
    5. 8284
    6. S-R,Ncfpc,Sp3fs
    7. among,its_vine_of,rows
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306276
    1. וְ,שַׁחֵתוּ
    2. 438037,438038
    3. and destroy them
    4. -
    5. 7843
    6. SV-C,Vpv2mp
    7. and,destroy_[them]
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306277
    1. וְ,כָלָה
    2. 438039,438040
    3. and complete destruction
    4. -
    5. 3617
    6. SO-C,Ncfsa
    7. and,complete_destruction
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306278
    1. אַֽל
    2. 438041
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306279
    1. 438042
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 306280
    1. תַּעֲשׂוּ
    2. 438043
    3. make
    4. -
    5. V-Vqj2mp
    6. make
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306281
    1. הָסִירוּ
    2. 438044
    3. remove
    4. -
    5. 5493
    6. V-Vhv2mp
    7. remove
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306282
    1. נְטִישׁוֹתֶי,הָ
    2. 438045,438046
    3. tendrils of its
    4. -
    5. 5189
    6. O-Ncfpc,Sp3fs
    7. tendrils_of,its
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306283
    1. כִּי
    2. 438047
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306284
    1. לוֹא
    2. 438048
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306285
    1. לַ,יהוָה
    2. 438049,438050
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306286
    1. הֵמָּה
    2. 438051
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306287
    1. 438052
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 306288

OET (OET-LV)go_up among_its_vine_of_rows and_destroy_them and_complete_destruction do_not make remove tendrils_of_its if/because not to/for_YHWH they.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Yahweh continues to speak. Here he speaks to the enemies of Israel.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Go up onto her vineyards’ terraces

(Some words not found in UHB: go_up among,its_vine_of,rows and,destroy_[them] and,complete_destruction not make strip_away tendrils_of,its that/for/because/then/when not to/for=YHWH they(emph) )

In verses 10–13 Yahweh speaks to Israel’s enemies. This can be made clear in the quotation. Alternate translation: “You enemies of Israel, go up onto her vineyards’ terraces”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Go up onto her vineyards’ terraces and destroy

(Some words not found in UHB: go_up among,its_vine_of,rows and,destroy_[them] and,complete_destruction not make strip_away tendrils_of,its that/for/because/then/when not to/for=YHWH they(emph) )

Yahweh speaks of Israel and Judah as if they were a vineyard and the people there were vines. Alternate translation: “Go up into Israel and Judah, which are like a vineyard to me, and destroy them”

(Occurrence 0) do not bring complete destruction to them

(Some words not found in UHB: go_up among,its_vine_of,rows and,destroy_[them] and,complete_destruction not make strip_away tendrils_of,its that/for/because/then/when not to/for=YHWH they(emph) )

Alternate translation: “do not completely destroy them”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Trim their vines, since those vines do not come from Yahweh

(Some words not found in UHB: go_up among,its_vine_of,rows and,destroy_[them] and,complete_destruction not make strip_away tendrils_of,its that/for/because/then/when not to/for=YHWH they(emph) )

The word “their” refers to the vineyards. Yahweh speaks of the people of Israel and Judah as if they were vines. Alternate translation: “like farmers who trim the vines of a vineyard, you must remove many of the people of Israel and Judah, because they do not belong to Yahweh”

TSN Tyndale Study Notes:

5:10-13 The Lord delivered a decree to destroy Judah’s vineyards, which probably represented Judah itself (see Isa 5:1-7; 27:2-6). The people were ignoring the Lord. They did not belong to him as his children, and he could not overlook the treachery of their love for idols (Jer 3:6; 4:27; 7:27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. go up
    2. -
    3. 5945
    4. 438033
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306275
    1. among its vine of rows
    2. -
    3. 846,7887,1978
    4. 438034,438035,438036
    5. S-R,Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306276
    1. and destroy them
    2. -
    3. 1987,7796
    4. 438037,438038
    5. SV-C,Vpv2mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306277
    1. and complete destruction
    2. -
    3. 1987,3619
    4. 438039,438040
    5. SO-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306278
    1. do not
    2. -
    3. 515
    4. 438041
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306279
    1. make
    2. -
    3. 6035
    4. 438043
    5. V-Vqj2mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306281
    1. remove
    2. -
    3. 5510
    4. 438044
    5. V-Vhv2mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306282
    1. tendrils of its
    2. -
    3. 4922,1978
    4. 438045,438046
    5. O-Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306283
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 438047
    5. S-C
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306284
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 438048
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306285
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3705,3354
    4. 438049,438050
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306286
    1. they
    2. -
    3. 1877
    4. 438051
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306287

OET (OET-LV)go_up among_its_vine_of_rows and_destroy_them and_complete_destruction do_not make remove tendrils_of_its if/because not to/for_YHWH they.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 5:10 ©