Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31

OET interlinear JER 5:29

 JER 5:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַֽ,עַל
    2. 438475,438476
    3. On
    4. -
    5. S-Ti,R
    6. ?,on
    7. S
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306590
    1. 438477
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 306591
    1. אֵלֶּה
    2. 438478
    3. these things
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. these_[things]
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306592
    1. לֹא
    2. 438479
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306593
    1. 438480
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 306594
    1. אֶפְקֹד
    2. 438481
    3. will I punish
    4. -
    5. V-Vqi1cs
    6. will_I_punish
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306595
    1. נְאֻם
    2. 438482
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306596
    1. 438483
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 306597
    1. יְהֹוָה
    2. 438484
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306598
    1. אִם
    2. 438485
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or?
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306599
    1. בְּ,גוֹי
    2. 438486,438487
    3. on a nation
    4. -
    5. S-R,Ncmsa
    6. on,a_nation
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306600
    1. אֲשֶׁר
    2. 438488
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306601
    1. 438489
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 306602
    1. כָּ,זֶה
    2. 438490,438491
    3. +is like this one
    4. -
    5. 2088
    6. P-R,Pdxms
    7. [is]_like,this_[one]
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306603
    1. לֹא
    2. 438492
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306604
    1. תִתְנַקֵּם
    2. 438493
    3. will it avenge itself
    4. -
    5. 5358
    6. V-Vti3fs
    7. will_it_avenge_itself
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306605
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 438494,438495
    3. self of my
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp1cs
    7. self_of,my
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306606
    1. 438496
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 306607
    1. 438497
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 306608

OET (OET-LV)On these_things not will_I_punish the_utterance_of YHWH or on_a_nation which is_like_this_one not will_it_avenge_itself self_of_my.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Should I not punish … a nation like this?

(Some words not found in UHB: ?,on these not punish declares_of YHWH if on,a_nation which/who [is]_like,this_[one] not avenge self_of,my )

Yahweh uses this question to emphasize that the things that they are doing are so bad that he will no have mercy but will punish them. See how you translated a similar sentence in [Jeremiah 5:9](../05/09.md). Alternate translation: “So I will punish them, this is Yahweh’s declaration. I will certainly get revenge for myself against them.”

TSN Tyndale Study Notes:

5:29-31 The people’s sins (5:26-28) fully justified the Lord’s punishment, but the religious leaders committed several more. The prophets told lies and called them prophecies from the Lord (14:14; Ezek 13:6). The priests, assigned to serve the people, had become tyrants who dominated the people with an iron hand. Amazingly, the people approved of their leaders’ new roles, even though this situation left them unprepared for the doom descending upon them (Mic 2:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. On
    2. -
    3. 1820,5837
    4. 438475,438476
    5. S-Ti,R
    6. S
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306590
    1. these things
    2. -
    3. 332
    4. 438478
    5. S-Pdxcp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306592
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 438479
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306593
    1. will I punish
    2. -
    3. 6400
    4. 438481
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306595
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 438482
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306596
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 438484
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306598
    1. or
    2. -
    3. 280
    4. 438485
    5. S-C
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306599
    1. on a nation
    2. -
    3. 846,1588
    4. 438486,438487
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306600
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 438488
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306601
    1. +is like this one
    2. -
    3. 3418,2066
    4. 438490,438491
    5. P-R,Pdxms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306603
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 438492
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306604
    1. will it avenge itself
    2. -
    3. 5208
    4. 438493
    5. V-Vti3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306605
    1. self of my
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 438494,438495
    5. S-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306606

OET (OET-LV)On these_things not will_I_punish the_utterance_of YHWH or on_a_nation which is_like_this_one not will_it_avenge_itself self_of_my.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 5:29 ©