Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear JER 5:13

 JER 5:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,נְּבִיאִים
    2. 438089,438090,438091
    3. And the prophets
    4. -
    5. 5030
    6. S-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,prophets
    8. S
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306317
    1. יִהְיוּ
    2. 438092
    3. they will become
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_become
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306318
    1. לְ,רוּחַ
    2. 438093,438094
    3. to/for wind/breath/spirit
    4. -
    5. 7307
    6. S-R,Ncbsa
    7. to/for=wind/breath/spirit
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306319
    1. וְ,הַ,דִּבֵּר
    2. 438095,438096,438097
    3. and the message
    4. -
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. and,the,word
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306320
    1. אֵין
    2. 438098
    3. not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306321
    1. בָּ,הֶם
    2. 438099,438100
    3. (is) in them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. (is)_in=them
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306322
    1. כֹּה
    2. 438101
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306323
    1. יֵעָשֶׂה
    2. 438102
    3. let it be done
    4. -
    5. V-VNi3ms
    6. let_it_be_done
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306324
    1. לָ,הֶֽם
    2. 438103,438104
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306325
    1. 438105
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 306326
    1. 438106
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 306327

OET (OET-LV)And_the_prophets they_will_become to/for_wind/breath/spirit and_the_message not (is)_in_them thus let_it_be_done to/for_them.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The prophets will become wind

(Some words not found in UHB: and,the,prophets are to/for=wind/breath/spirit and,the,word not (is)_in=them thus done to/for=them )

Here “prophets” is a metonym that represents what the prophets say, and “wind” is a metaphor for something that does not do anything. Alternate translation: “The prophets words are just noisy wind” or “The prophets make noise like the wind, but what they prophesy will not happen” (See also: figs-metaphor)

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) the word is not in them

(Some words not found in UHB: and,the,prophets are to/for=wind/breath/spirit and,the,word not (is)_in=them thus done to/for=them )

Here “the word” refers to God’s message. Alternate translation: “God’s message is not in them” or “the messages that they speak are not from God”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) so let what they say be done to them

(Some words not found in UHB: and,the,prophets are to/for=wind/breath/spirit and,the,word not (is)_in=them thus done to/for=them )

It can be stated clearly what kinds of things the prophets were talking about. Alternate translation: “so let the harm that the prophets talk about come to them” or “since the prophets say that bad things will happen to us, let those bad things happen to the prophets”

TSN Tyndale Study Notes:

5:10-13 The Lord delivered a decree to destroy Judah’s vineyards, which probably represented Judah itself (see Isa 5:1-7; 27:2-6). The people were ignoring the Lord. They did not belong to him as his children, and he could not overlook the treachery of their love for idols (Jer 3:6; 4:27; 7:27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the prophets
    2. -
    3. 1987,1893,5109
    4. 438089,438090,438091
    5. S-C,Td,Ncmpa
    6. S
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306317
    1. they will become
    2. -
    3. 1929
    4. 438092
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306318
    1. to/for wind/breath/spirit
    2. -
    3. 3705,7390
    4. 438093,438094
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306319
    1. and the message
    2. -
    3. 1987,1893,1652
    4. 438095,438096,438097
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306320
    1. not
    2. -
    3. 500
    4. 438098
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306321
    1. (is) in them
    2. -
    3. 846,1978
    4. 438099,438100
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306322
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 438101
    5. S-D
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306323
    1. let it be done
    2. -
    3. 6035
    4. 438102
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306324
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 438103,438104
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306325

OET (OET-LV)And_the_prophets they_will_become to/for_wind/breath/spirit and_the_message not (is)_in_them thus let_it_be_done to/for_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 5:13 ©