Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 5 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear JER 5:8

 JER 5:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. סוּסִים
    2. 437997
    3. Horses
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. horses
    7. S
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306245
    1. מְיֻזָּנִים
    2. 437998
    3. well fed
    4. -
    5. O-VPsmpa
    6. well_fed
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306246
    1. מַשְׁכִּים
    2. 437999
    3. lustful
    4. -
    5. 7904
    6. O-Vhrmpa
    7. lustful
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306247
    1. הָיוּ
    2. 438000
    3. they are
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3cp
    7. they_are
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306248
    1. אִישׁ
    2. 438001
    3. everyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. everyone
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306249
    1. אֶל
    2. 438002
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306250
    1. 438003
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 306251
    1. אֵשֶׁת
    2. 438004
    3. the wife of
    4. -
    5. 802
    6. S-Ncfsc
    7. the_wife_of
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306252
    1. רֵעֵ,הוּ
    2. 438005,438006
    3. his/its neighbour
    4. -
    5. 7453
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=neighbour
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306253
    1. יִצְהָלוּ
    2. 438007
    3. they neigh
    4. -
    5. V-Vqi3mp
    6. they_neigh
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306254
    1. 438008
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 306255

OET (OET-LV)Horses well_fed lustful they_are everyone to the_wife_of his/its_neighbour they_neigh.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) They were horses in heat … neighed to his neighbor’s wife

(Some words not found in UHB: stallions well-fed lusty they_were (a)_man to/towards wife_of his/its=neighbour neighing )

Because the God speaks of them as if they were horses that wanted to mate with other horses. Alternate translation: “They were like horses in heat … neighed to his neighbor’s wife”

(Occurrence 0) in heat

(Some words not found in UHB: stallions well-fed lusty they_were (a)_man to/towards wife_of his/its=neighbour neighing )

ready to mate

(Occurrence 0) mate

(Some words not found in UHB: stallions well-fed lusty they_were (a)_man to/towards wife_of his/its=neighbour neighing )

when animals breed to reproduce

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Each man neighed to his neighbor’s wife

(Some words not found in UHB: stallions well-fed lusty they_were (a)_man to/towards wife_of his/its=neighbour neighing )

Male horses neigh loudly to female horses when they want to mate with them. Alternate translation: “Like horses who mate with more than one horse, these men wanted to sleep with other men’s wives”

TSN Tyndale Study Notes:

5:7-8 These verses list the evidence of sins the people had committed, including rejection of the Lord, submission to pagan deities, and sexual misconduct (7:9; 12:16; Num 25:1-3; Deut 32:21; Josh 23:7; Zeph 1:5; Gal 4:8). Idolatry and adultery were closely connected in Israel because both represented the breach of an exclusive covenant.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Horses
    2. -
    3. 5505
    4. 437997
    5. O-Ncmpa
    6. S
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306245
    1. well fed
    2. -
    3. 3402
    4. 437998
    5. O-VPsmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306246
    1. lustful
    2. -
    3. 7810
    4. 437999
    5. O-Vhrmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306247
    1. they are
    2. -
    3. 1929
    4. 438000
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306248
    1. everyone
    2. -
    3. 266
    4. 438001
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306249
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 438002
    5. S-R
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306250
    1. the wife of
    2. -
    3. 290
    4. 438004
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306252
    1. his/its neighbour
    2. -
    3. 7161,1978
    4. 438005,438006
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306253
    1. they neigh
    2. -
    3. 6637
    4. 438007
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306254

OET (OET-LV)Horses well_fed lustful they_are everyone to the_wife_of his/its_neighbour they_neigh.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 5:8 ©