Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 6:7

YHN (JHN) 6:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀπεκρίθη
    2. apokrinō
    3. answered
    4. answered
    5. 6110
    6. VIAP3..S
    7. answered
    8. answered
    9. -
    10. 73%
    11. Y32
    12. 67482
    1. ἀποκρίνεται
    2. apokrinō
    3. -
    4. -
    5. 6110
    6. VIPM3..S
    7. /is/ answering
    8. /is/ answering
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67483
    1. οὖν
    2. oun
    3. -
    4. -
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67484
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 89%
    11. -
    12. 67485
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬The
    7. ¬The
    8. S
    9. V
    10. -
    11. 67486
    1. Φίλιππος
    2. filippos
    3. Filippos
    4. -
    5. 53760
    6. N....NMS
    7. Filippos
    8. Philip
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Philip1
    12. 67487
    1. διακοσίων
    2. diakosioi
    3. For/Because two hundred
    4. -
    5. 12500
    6. E....GNP
    7. ˱for˲ two_hundred
    8. ˱for˲ two_hundred
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 67488
    1. δηναρίων
    2. dēnarion
    3. daʸnarion coins
    4. -
    5. 12200
    6. N....GNP
    7. daʸnarion_\add coins\add*
    8. denarii
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67489
    1. ἄρτοι
    2. artos
    3. loaves
    4. -
    5. 7400
    6. N....NMP
    7. loaves
    8. loaves
    9. -
    10. 38%
    11. -
    12. 67490
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 38%
    11. -
    12. 67491
    1. ἀρκοῦσιν
    2. arkeō
    3. are sufficing
    4. -
    5. 7140
    6. VIPA3..P
    7. /are/ sufficing
    8. /are/ sufficing
    9. -
    10. 38%
    11. -
    12. 67492
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. for them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMP
    7. ˱for˲ them
    8. ˱for˲ them
    9. -
    10. 38%
    11. R67450
    12. 67493
    1. ἄρτοι
    2. artos
    3. -
    4. -
    5. 7400
    6. N....NMP
    7. loaves
    8. loaves
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67494
    1. ἵνα
    2. hina
    3. that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67495
    1. ἕκαστος
    2. hekastos
    3. each
    4. -
    5. 15380
    6. S....NMS
    7. each
    8. each
    9. -
    10. 100%
    11. R67450
    12. 67496
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67497
    1. βραχύ
    2. braχus
    3. little thing
    4. -
    5. 10240
    6. S....ANS
    7. little ‹thing›
    8. little ‹thing›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67498
    1. τι
    2. tis
    3. -
    4. -
    5. 51000
    6. E....ANS
    7. /a/ certain
    8. /a/ certain
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67499
    1. λάβῃ
    2. lambanō
    3. may receive
    4. -
    5. 29830
    6. VSAA3..S
    7. /may/ receive
    8. /may/ receive
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67500

OET (OET-LV)Filippos answered to_him:
For/Because_two_hundred daʸnarion_coins are_ not _sufficing loaves for_them, that each may_receive little thing.

OET (OET-RV)Philip answered, “To buy even just a snack for this many people would take several months’ wages!”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bmoney

διακοσίων δηναρίων ἄρτοι

˱for˲_two_hundred denarii loaves

The word denarii is the plural form of “denarius.” It was a denomination of money in the Roman Empire that was equivalent to one days’ wages. Alternate translation: [The amount of bread that cost 200 days’ wages]

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-71 Each story in this chapter uses the setting of the Passover Festival (6:4) to communicate a deeper meaning.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Filippos
    2. -
    3. 53760
    4. U
    5. filippos
    6. N-....NMS
    7. Filippos
    8. Philip
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Philip1
    12. 67487
    1. answered
    2. answered
    3. 6110
    4. apokrinō
    5. V-IAP3..S
    6. answered
    7. answered
    8. -
    9. 73%
    10. Y32
    11. 67482
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 89%
    10. -
    11. 67485
    1. For/Because two hundred
    2. -
    3. 12500
    4. D
    5. diakosioi
    6. E-....GNP
    7. ˱for˲ two_hundred
    8. ˱for˲ two_hundred
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 67488
    1. daʸnarion coins
    2. -
    3. 12200
    4. dēnarion
    5. N-....GNP
    6. daʸnarion_\add coins\add*
    7. denarii
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67489
    1. are
    2. -
    3. 7140
    4. arkeō
    5. V-IPA3..P
    6. /are/ sufficing
    7. /are/ sufficing
    8. -
    9. 38%
    10. -
    11. 67492
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 38%
    10. -
    11. 67491
    1. sufficing
    2. -
    3. 7140
    4. arkeō
    5. V-IPA3..P
    6. /are/ sufficing
    7. /are/ sufficing
    8. -
    9. 38%
    10. -
    11. 67492
    1. loaves
    2. -
    3. 7400
    4. artos
    5. N-....NMP
    6. loaves
    7. loaves
    8. -
    9. 38%
    10. -
    11. 67490
    1. for them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMP
    6. ˱for˲ them
    7. ˱for˲ them
    8. -
    9. 38%
    10. R67450
    11. 67493
    1. that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67495
    1. each
    2. -
    3. 15380
    4. hekastos
    5. S-....NMS
    6. each
    7. each
    8. -
    9. 100%
    10. R67450
    11. 67496
    1. may receive
    2. -
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-SAA3..S
    6. /may/ receive
    7. /may/ receive
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67500
    1. little thing
    2. -
    3. 10240
    4. braχus
    5. S-....ANS
    6. little ‹thing›
    7. little ‹thing›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67498

OET (OET-LV)Filippos answered to_him:
For/Because_two_hundred daʸnarion_coins are_ not _sufficing loaves for_them, that each may_receive little thing.

OET (OET-RV)Philip answered, “To buy even just a snack for this many people would take several months’ wages!”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 6:7 ©