Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 7:34

YHN (JHN) 7:34 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ζητήσετέ
    2. zēteō
    3. You all will be seeking
    4. -
    5. 22120
    6. VIFA2··P
    7. ˱you_all˲ /will_be/ seeking
    8. ˱you_all˲ /will_be/ seeking
    9. S
    10. 100%
    11. Y33; R69687
    12. 69728
    1. με
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1A·S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 100%
    11. R69713; Person=Jesus
    12. 69729
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69730
    1. οὐχ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69731
    1. εὑρήσετέ
    2. euriskō
    3. you all will be finding
    4. -
    5. 21470
    6. VIFA2··P
    7. ˱you_all˲ /will_be/ finding
    8. ˱you_all˲ /will_be/ finding
    9. -
    10. 100%
    11. R69687
    12. 69732
    1. με
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1A·S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 57%
    11. -
    12. 69733
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69734
    1. ὅπου
    2. hopou
    3. where
    4. where
    5. 36990
    6. C·······
    7. where
    8. where
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69735
    1. εἰμὶ
    2. eimi
    3. am
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA1··S
    7. am
    8. am
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69736
    1. ἐγὼ
    2. egō
    3. I
    4. -
    5. 14730
    6. R···1N·S
    7. I
    8. I
    9. -
    10. 100%
    11. R69713; Person=Jesus
    12. 69737
    1. ὑμεῖς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R···2N·P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R69687
    12. 69738
    1. οὐ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69739
    1. δύνασθε
    2. dunamai
    3. are being able
    4. -
    5. 14100
    6. VIPM2··P
    7. /are/ being_able
    8. /are/ being_able
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69740
    1. ἐλθεῖν
    2. erχomai
    3. to come
    4. -
    5. 20640
    6. VNAA····
    7. /to/ come
    8. /to/ come
    9. -
    10. 100%
    11. R69687
    12. 69741
    1. ἐκεῖ
    2. ekei
    3. -
    4. -
    5. 15630
    6. D·······
    7. there
    8. there
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 69742

OET (OET-LV)You_all_will_be_seeking me, and you_all will_ not _be_finding, me and where am I you_all, are_ not _being_able to_come.

OET (OET-RV)You’ll look for me but won’t be able to find me, and you can’t go where I’ll be going.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς, οὐ δύνασθε ἐλθεῖν

where am I you_all not /are/_being_able /to/_come

If it would be more natural in your language, you could reverse the order of these phrases. Alternate translation: [you will not be able to come to the place where I am]

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-52 This chapter is another account of Jesus during a Jewish festival, the Festival of Shelters. Jesus used elements of the festival to reveal his true identity to his Jewish compatriots and to show that he had fulfilled the festival’s essential meaning (see 7:37-39; 8:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. You all will be seeking
    2. -
    3. 22120
    4. S
    5. zēteō
    6. V-IFA2··P
    7. ˱you_all˲ /will_be/ seeking
    8. ˱you_all˲ /will_be/ seeking
    9. S
    10. 100%
    11. Y33; R69687
    12. 69728
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1A·S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 100%
    10. R69713; Person=Jesus
    11. 69729
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69730
    1. you all will
    2. -
    3. 21470
    4. euriskō
    5. V-IFA2··P
    6. ˱you_all˲ /will_be/ finding
    7. ˱you_all˲ /will_be/ finding
    8. -
    9. 100%
    10. R69687
    11. 69732
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69731
    1. be finding
    2. -
    3. 21470
    4. euriskō
    5. V-IFA2··P
    6. ˱you_all˲ /will_be/ finding
    7. ˱you_all˲ /will_be/ finding
    8. -
    9. 100%
    10. R69687
    11. 69732
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1A·S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 57%
    10. -
    11. 69733
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69734
    1. where
    2. where
    3. 36990
    4. hopou
    5. C-·······
    6. where
    7. where
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69735
    1. am
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA1··S
    6. am
    7. am
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69736
    1. I
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1N·S
    6. I
    7. I
    8. -
    9. 100%
    10. R69713; Person=Jesus
    11. 69737
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2N·P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R69687
    11. 69738
    1. are
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IPM2··P
    6. /are/ being_able
    7. /are/ being_able
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69740
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69739
    1. being able
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IPM2··P
    6. /are/ being_able
    7. /are/ being_able
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69740
    1. to come
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-NAA····
    6. /to/ come
    7. /to/ come
    8. -
    9. 100%
    10. R69687
    11. 69741

OET (OET-LV)You_all_will_be_seeking me, and you_all will_ not _be_finding, me and where am I you_all, are_ not _being_able to_come.

OET (OET-RV)You’ll look for me but won’t be able to find me, and you can’t go where I’ll be going.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 7:34 ©