Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHNMARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 9 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear YHN (JHN) 9:32

YHN (JHN) 9:32 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Ἐκ
    2. ek
    3. Out of
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. out_of
    8. out_of
    9. S
    10. Y33
    11. 71516
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 71517
    1. αἰῶνος
    2. aiōn
    3. age
    4. -
    5. 1650
    6. N····GMS
    7. age
    8. age
    9. -
    10. Y33
    11. 71518
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y33
    11. 71519
    1. ἠκούσθη
    2. akouō
    3. it was heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VIAP3··S
    7. ˱it˲ ˓was˒ heard
    8. ˱it˲ ˓was˒ heard
    9. -
    10. Y33
    11. 71520
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y33
    11. 71521
    1. ἤνοιξεν
    2. anoigō
    3. opened up
    4. -
    5. 4550
    6. VIAA3··S
    7. opened_up
    8. opened_up
    9. -
    10. Y33
    11. 71522
    1. τὶς
    2. tis
    3. anyone
    4. -
    5. 51000
    6. R····NMS
    7. anyone
    8. anyone
    9. -
    10. Y33
    11. 71523
    1. ὀφθαλμούς
    2. ofthalmos
    3. +the eyes
    4. -
    5. 37880
    6. N····AMP
    7. ˓the˒ eyes
    8. ˓the˒ eyes
    9. -
    10. Y33
    11. 71524
    1. ὀφθαλμοῦ
    2. ofthalmos
    3. -
    4. -
    5. 37880
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ ˓the˒ eyes
    8. ˱of˲ ˓the˒ eyes
    9. -
    10. -
    11. 71525
    1. τυφλοῦ
    2. tuflos
    3. of blind
    4. blind
    5. 51850
    6. S····GMS
    7. ˱of˲ blind
    8. ˱of˲ blind
    9. -
    10. Y33; F71527
    11. 71526
    1. γεγεννημένου
    2. gennaō
    3. having been born
    4. -
    5. 10800
    6. VPEP·GMS
    7. ˓having_been˒ born
    8. ˓having_been˒ born
    9. -
    10. Y33; R71526
    11. 71527
    1. γεγενημένου
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VPEP·GMS
    7. ˓having_been˒ become
    8. ˓having_been˒ become
    9. -
    10. -
    11. 71528

OET (OET-LV)Out_of the age it_was_ not _heard that anyone opened_up the_eyes of_ having_been_born _blind.

OET (OET-RV)In all the centuries past we never heard that a person could give sight to someone who was born blind.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

οὐκ ἠκούσθη

not ˱it˲_˓was˒_heard

If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [no one has ever heard]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἠνέῳξέν & ὀφθαλμοὺς τυφλοῦ γεγεννημένου

(Some words not found in SR-GNT: Ἐκ τοῦ αἰῶνος οὐκ ἠκούσθη ὅτι ἤνοιξεν τὶς ὀφθαλμούς τυφλοῦ γεγεννημένου)

See how you translated a similar phrase in [9:14](../09/14.md). Alternate translation: [caused one having been born blind to see]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

τυφλοῦ γεγεννημένου

˱of˲_blind ˓having_been˒_born

If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [of one who was blind when his mother bore him]

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-41 At the Festival of Shelters (chs 7–8), Jesus claimed to be the light of the world (8:12). Now John tells about Jesus giving light, both physically and spiritually, to a blind man who lived in darkness (see 9:5). The story ends with a splendid reversal of roles: The blind man who was assumed to be in spiritual darkness could see God’s light, whereas the Pharisees, who could see physically and were thought to be enlightened, were shown to be spiritually blind.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Out of
    2. -
    3. 15370
    4. S
    5. ek
    6. P-·······
    7. out_of
    8. out_of
    9. S
    10. Y33
    11. 71516
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 71517
    1. age
    2. -
    3. 1650
    4. aiōn
    5. N-····GMS
    6. age
    7. age
    8. -
    9. Y33
    10. 71518
    1. it was
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IAP3··S
    6. ˱it˲ ˓was˒ heard
    7. ˱it˲ ˓was˒ heard
    8. -
    9. Y33
    10. 71520
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y33
    10. 71519
    1. heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IAP3··S
    6. ˱it˲ ˓was˒ heard
    7. ˱it˲ ˓was˒ heard
    8. -
    9. Y33
    10. 71520
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y33
    10. 71521
    1. anyone
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. R-····NMS
    6. anyone
    7. anyone
    8. -
    9. Y33
    10. 71523
    1. opened up
    2. -
    3. 4550
    4. anoigō
    5. V-IAA3··S
    6. opened_up
    7. opened_up
    8. -
    9. Y33
    10. 71522
    1. +the eyes
    2. -
    3. 37880
    4. ofthalmos
    5. N-····AMP
    6. ˓the˒ eyes
    7. ˓the˒ eyes
    8. -
    9. Y33
    10. 71524
    1. of
    2. blind
    3. 51850
    4. tuflos
    5. S-····GMS
    6. ˱of˲ blind
    7. ˱of˲ blind
    8. -
    9. Y33; F71527
    10. 71526
    1. having been born
    2. -
    3. 10800
    4. gennaō
    5. V-PEP·GMS
    6. ˓having_been˒ born
    7. ˓having_been˒ born
    8. -
    9. Y33; R71526
    10. 71527
    1. blind
    2. blind
    3. 51850
    4. tuflos
    5. S-····GMS
    6. ˱of˲ blind
    7. ˱of˲ blind
    8. -
    9. Y33; F71527
    10. 71526

OET (OET-LV)Out_of the age it_was_ not _heard that anyone opened_up the_eyes of_ having_been_born _blind.

OET (OET-RV)In all the centuries past we never heard that a person could give sight to someone who was born blind.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

YHN (JHN) 9:32 ©