Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 7:13

 JOB 7:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 338017
    3. If/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 234064
    1. 338018
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 234065
    1. אָמַרְתִּי
    2. 338019
    3. I said
    4. I
    5. 559
    6. v-Vqp1cs
    7. I_said
    8. -
    9. -
    10. 234066
    1. תְּנַחֲמֵ,נִי
    2. 338020,338021
    3. comfort me
    4. comfort
    5. 5162
    6. vo-Vpi3fs,Sp1cs
    7. comfort,me
    8. -
    9. -
    10. 234067
    1. עַרְשִׂ,י
    2. 338022,338023
    3. bed my
    4. -
    5. 6210
    6. -Ncfsc,Sp1cs
    7. bed,my
    8. -
    9. -
    10. 234068
    1. יִשָּׂא
    2. 338024
    3. it will carry
    4. -
    5. 5375
    6. v-Vqi3ms
    7. it_will_carry
    8. -
    9. -
    10. 234069
    1. בְ,שִׂיחִ,י
    2. 338025,338026,338027
    3. in/on/at/with complaint my
    4. complaints
    5. 7879
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,complaint,my
    8. -
    9. -
    10. 234070
    1. מִשְׁכָּבִ,י
    2. 338028,338029
    3. couch my
    4. couch
    5. 4904
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. couch,my
    8. -
    9. -
    10. 234071
    1. 338030
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 234072

OET (OET-LV)If/because I_said comfort_me bed_my it_will_carry in/on/at/with_complaint_my couch_my.

OET (OET-RV)I thought that my bed would comfort me,
 ⇔ and that my couch would take away my complaints.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotations

כִּֽי־אָ֭מַרְתִּי תְּנַחֲמֵ֣⁠נִי עַרְשִׂ֑⁠י יִשָּׂ֥א בְ֝⁠שִׂיחִ֗⁠י מִשְׁכָּבִֽ⁠י

that/for/because/then/when say comfort,me bed,my ease in/on/at/with,complaint,my couch,my

It may be more natural in your language to have an indirect quotation here. Alternate translation: “When I say that my couch will comfort me and that my bed will take away my complaint”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

תְּנַחֲמֵ֣⁠נִי עַרְשִׂ֑⁠י יִשָּׂ֥א בְ֝⁠שִׂיחִ֗⁠י מִשְׁכָּבִֽ⁠י

comfort,me bed,my ease in/on/at/with,complaint,my couch,my

Job is using the terms couch and bed to mean sleep by association with the way people sleep on a couch or a bed. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “My sleep will comfort me, yes, my sleep will take away my complaint”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

תְּנַחֲמֵ֣⁠נִי עַרְשִׂ֑⁠י יִשָּׂ֥א בְ֝⁠שִׂיחִ֗⁠י מִשְׁכָּבִֽ⁠י

comfort,me bed,my ease in/on/at/with,complaint,my couch,my

Job is speaking of his couch and his bed, meaning his sleep, as if they were living things that could comfort him and take away his complaint. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “I will be comfortable when I am sleeping, yes, when I am asleep I will not be complaining”

TSN Tyndale Study Notes:

7:6-21 Job cried out to God, complaining that life was too brief (7:6-10). This complaint contrasts ironically with his earlier desire that God end it all (6:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3211
    4. 338017
    5. -C
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 234064
    1. I said
    2. I
    3. 673
    4. 338019
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 234066
    1. comfort me
    2. comfort
    3. 4815
    4. 338020,338021
    5. vo-Vpi3fs,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 234067
    1. bed my
    2. -
    3. 5379
    4. 338022,338023
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 234068
    1. it will carry
    2. -
    3. 4891
    4. 338024
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 234069
    1. in/on/at/with complaint my
    2. complaints
    3. 821,7495
    4. 338025,338026,338027
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 234070
    1. couch my
    2. couch
    3. 3912
    4. 338028,338029
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 234071

OET (OET-LV)If/because I_said comfort_me bed_my it_will_carry in/on/at/with_complaint_my couch_my.

OET (OET-RV)I thought that my bed would comfort me,
 ⇔ and that my couch would take away my complaints.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 7:13 ©