Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 10:18

 JOS 10:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 150344,150345
    3. And he/it said
    4. said
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103950
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 150346
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. s-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 103951
    1. גֹּלּוּ
    2. 150347
    3. roll
    4. -
    5. 1556
    6. v-Vqv2mp
    7. roll
    8. -
    9. -
    10. 103952
    1. אֲבָנִים
    2. 150348
    3. stones
    4. rocks
    5. 68
    6. -Ncfpa
    7. stones
    8. -
    9. -
    10. 103953
    1. גְּדֹלוֹת
    2. 150349
    3. large
    4. large
    5. -Aafpa
    6. large
    7. -
    8. -
    9. 103954
    1. אֶל
    2. 150350
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. into
    8. -
    9. -
    10. 103955
    1. 150351
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 103956
    1. פִּי
    2. 150352
    3. the mouth
    4. mouth
    5. 6310
    6. -Ncmsc
    7. the_mouth
    8. -
    9. -
    10. 103957
    1. הַ,מְּעָרָה
    2. 150353,150354
    3. the cave
    4. -
    5. 4631
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,cave
    8. -
    9. -
    10. 103958
    1. וְ,הַפְקִידוּ
    2. 150355,150356
    3. and set
    4. and
    5. v-C,Vhv2mp
    6. and,set
    7. -
    8. -
    9. 103959
    1. עָלֶי,הָ
    2. 150357,150358
    3. on/upon it(f)
    4. -
    5. -R,Sp3fs
    6. on/upon=it(f)
    7. -
    8. -
    9. 103960
    1. אֲנָשִׁים
    2. 150359
    3. men
    4. men
    5. 376
    6. o-Ncmpa
    7. men
    8. -
    9. -
    10. 103961
    1. לְ,שָׁמְרָ,ם
    2. 150360,150361,150362
    3. to guard them
    4. guard
    5. 8104
    6. vo-R,Vqc,Sp3mp
    7. to,guard,them
    8. -
    9. -
    10. 103962
    1. 150363
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 103963

OET (OET-LV)And_he/it_said Yəhōshūˊa roll stones large into the_mouth the_cave and_set on/upon_it(f) men to_guard_them.

OET (OET-RV)Yehoshua said, “Roll large rocks across the mouth of the cave and assign men to guard them there,

TSN Tyndale Study Notes:

10:1-43 Gibeon and its neighboring cities occupied a plateau north of Jerusalem (see study note on 7:2). With Gibeon now allied to Israel, control of the plateau and of the central hill country in the vicinity of Gibeon belonged to Israel. Throughout history, whoever has controlled the plateau has, in general, also controlled the hill country. The Canaanite kings had to conquer Gibeon or their cause was lost.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. said
    3. 1814,673
    4. 150344,150345
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103950
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 150346
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 103951
    1. roll
    2. -
    3. 1389
    4. 150347
    5. v-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 103952
    1. stones
    2. rocks
    3. 356
    4. 150348
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 103953
    1. large
    2. large
    3. 1374
    4. 150349
    5. -Aafpa
    6. -
    7. -
    8. 103954
    1. into
    2. -
    3. 371
    4. 150350
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 103955
    1. the mouth
    2. mouth
    3. 5818
    4. 150352
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 103957
    1. the cave
    2. -
    3. 1723,3669
    4. 150353,150354
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 103958
    1. and set
    2. and
    3. 1814,5959
    4. 150355,150356
    5. v-C,Vhv2mp
    6. -
    7. -
    8. 103959
    1. on/upon it(f)
    2. -
    3. 5427
    4. 150357,150358
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 103960
    1. men
    2. men
    3. 276
    4. 150359
    5. o-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 103961
    1. to guard them
    2. guard
    3. 3430,7322
    4. 150360,150361,150362
    5. vo-R,Vqc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 103962

OET (OET-LV)And_he/it_said Yəhōshūˊa roll stones large into the_mouth the_cave and_set on/upon_it(f) men to_guard_them.

OET (OET-RV)Yehoshua said, “Roll large rocks across the mouth of the cave and assign men to guard them there,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 10:18 ©