Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 10 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
OET interlinear JOS 10:27
◄ ← JOS 10:27 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יְהִי
- 150642,150643
- And he/it was
- -
- 1961
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_was
- S
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104167
- לְ,עֵת
- 150644,150645
- at time of
- -
- 6256
- S-R,Ncbsc
- at,time_of
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104168
- 150646
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 104169
- בּוֹא
- 150647
- was going
- going
- 935
- V-Vqc
- was_going
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104170
- הַ,שֶּׁמֶשׁ
- 150648,150649
- the sun
- sun
- 8121
- S-Td,Ncbsa
- the,sun
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104171
- צִוָּה
- 150650
- he commanded
- commanded
- 6680
- V-Vpp3ms
- he_commanded
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104172
- יְהוֹשֻׁעַ
- 150651
- Yəhōshūˊa
- As
- 3091
- S-Np
- Joshua
- -
- Person=Joshua; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104173
- וַ,יֹּרִידוּ,ם
- 150652,150653,150654
- and took down them
- -
- 3381
- VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
- and,took_~_down,them
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104174
- מֵ,עַל
- 150655,150656
- from under
- -
- S-R,R
- from=under
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104175
- הָ,עֵצִים
- 150657,150658
- the trees
- -
- 6086
- S-Td,Ncmpa
- the,trees
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104176
- וַ,יַּשְׁלִכֻ,ם
- 150659,150660,150661
- and threw them
- -
- 7993
- VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
- and,threw,them
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104177
- אֶל
- 150662
- into
- -
- 413
- S-R
- into
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104178
- 150663
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104179
- הַ,מְּעָרָה
- 150664,150665
- the cave
- -
- 4631
- S-Td,Ncfsa
- the,cave
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104180
- אֲשֶׁר
- 150666
- where
- where
- S-Tr
- where
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104181
- נֶחְבְּאוּ
- 150667
- they had hidden themselves
- hidden
- 2244
- V-VNp3cp
- they_had_hidden_themselves
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104182
- 150668
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104183
- שָׁם
- 150669
- there
- there
- 8033
- S-D
- there
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104184
- וַ,יָּשִׂמוּ
- 150670,150671
- and placed
- placed
- SV-C,Vqw3mp
- and,placed
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104185
- אֲבָנִים
- 150672
- stones
- rocks
- 68
- O-Ncfpa
- stones
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104186
- גְּדֹלוֹת
- 150673
- large
- large
- O-Aafpa
- large
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104187
- עַל
- 150674
- over
- -
- S-R
- over
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104188
- 150675
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104189
- פִּי
- 150676
- the mouth of
- -
- 6310
- S-Ncmsc
- the_mouth_of
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104190
- הַ,מְּעָרָה
- 150677,150678
- the cave
- -
- 4631
- S-Td,Ncfsa
- the,cave
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104191
- עַד
- 150679
- until
- -
- 5704
- S-R
- until
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104192
- 150680
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104193
- עֶצֶם
- 150681
- the substance of
- -
- 6106
- S-Ncfsc
- the_substance_of
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104194
- הַ,יּוֹם
- 150682,150683
- the day
- day
- 3117
- S-Td,Ncmsa
- the=day
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104195
- הַ,זֶּֽה
- 150684,150685
- the this
- -
- 2088
- S-Td,Pdxms
- the,this
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104196
- 150686
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 104197
- 150687
- -
- -
- -x-pe
- S
- -
- 104198
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis
עַד־עֶ֖צֶם הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה
until bone/body the=day the,this
The author is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: [and they are still there to this same day]
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
עַד־עֶ֖צֶם הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה
until bone/body the=day the,this
See how you translated the similar expression in [4:9](../04/09.md). Alternate translation: [and they are still there right up to this time]
TSN
Tyndale Study Notes:
10:1-43 Gibeon and its neighboring cities occupied a plateau north of Jerusalem (see study note on 7:2). With Gibeon now allied to Israel, control of the plateau and of the central hill country in the vicinity of Gibeon belonged to Israel. Throughout history, whoever has controlled the plateau has, in general, also controlled the hill country. The Canaanite kings had to conquer Gibeon or their cause was lost.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it was
- -
- 1922,1872
- 150642,150643
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104167
- at time of
- -
- 3570,5532
- 150644,150645
- S-R,Ncbsc
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104168
- was going
- going
- 1254
- 150647
- V-Vqc
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104170
- the sun
- sun
- 1830,7370
- 150648,150649
- S-Td,Ncbsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104171
- Yəhōshūˊa
- As
- 2830
- 150651
- S-Np
- -
- Person=Joshua; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104173
- he commanded
- commanded
- 6385
- 150650
- V-Vpp3ms
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104172
- and took down them
- -
- 1922,3193
- 150652,150653,150654
- VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104174
- from under
- -
- 3875,5613
- 150655,150656
- S-R,R
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104175
- the trees
- -
- 1830,5516
- 150657,150658
- S-Td,Ncmpa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104176
- and threw them
- -
- 1922,7521
- 150659,150660,150661
- VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104177
- into
- -
- 385
- 150662
- S-R
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104178
- the cave
- -
- 1830,3813
- 150664,150665
- S-Td,Ncfsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104180
- where
- where
- 255
- 150666
- S-Tr
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104181
- they had hidden themselves
- hidden
- 2438
- 150667
- V-VNp3cp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104182
- there
- there
- 7532
- 150669
- S-D
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104184
- and placed
- placed
- 1922,7832
- 150670,150671
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104185
- stones
- rocks
- 369
- 150672
- O-Ncfpa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104186
- large
- large
- 1476
- 150673
- O-Aafpa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104187
- over
- -
- 5613
- 150674
- S-R
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104188
- the mouth of
- -
- 6010
- 150676
- S-Ncmsc
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104190
- the cave
- -
- 1830,3813
- 150677,150678
- S-Td,Ncfsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104191
- until
- -
- 5577
- 150679
- S-R
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104192
- the substance of
- -
- 5555
- 150681
- S-Ncfsc
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104194
- the day
- day
- 1830,3256
- 150682,150683
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104195
- the this
- -
- 1830,1999
- 150684,150685
- S-Td,Pdxms
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 104196
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JOS 10:27 ↑ → ► ║ ©