Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 10 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43

OET interlinear JOS 10:33

 JOS 10:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָז
    2. 150875
    3. then
    4. -
    5. S-D
    6. then
    7. -
    8. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 104325
    1. עָלָה
    2. 150876
    3. he came up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3ms
    7. he_came_up
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104326
    1. הֹרָם
    2. 150877
    3. Horām
    4. Horam
    5. 2036
    6. S-Np
    7. Horam
    8. -
    9. Person=Horam; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104327
    1. מֶלֶךְ
    2. 150878
    3. the king of
    4. King
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104328
    1. גֶּזֶר
    2. 150879
    3. Gezer
    4. Gezer
    5. 1507
    6. S-Np
    7. of_Gezer
    8. -
    9. Location=Gezer; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104329
    1. לַ,עְזֹר
    2. 150880,150881
    3. to help
    4. help
    5. 5826
    6. SV-R,Vqc
    7. to,help
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104330
    1. אֶת
    2. 150882
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104331
    1. 150883
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104332
    1. לָכִישׁ
    2. 150884
    3. Lākīsh
    4. -
    5. 3923
    6. O-Np
    7. Lachish
    8. -
    9. Location=Lachish; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104333
    1. וַ,יַּכֵּ,הוּ
    2. 150885,150886,150887
    3. and he defeated him
    4. ≈but defeated him
    5. 5221
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,he,defeated_him
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104334
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 150888
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. S-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104335
    1. וְ,אֶת
    2. 150889,150890
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104336
    1. 150891
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104337
    1. עַמּ,וֹ
    2. 150892,150893
    3. people of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. people_of,his
    7. -
    8. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 104338
    1. עַד
    2. 150894
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104339
    1. 150895
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104340
    1. בִּלְתִּי
    2. 150896
    3. not
    4. -
    5. 1115
    6. S-C
    7. not
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104341
    1. הִשְׁאִיר
    2. 150897
    3. left
    4. -
    5. 7604
    6. V-Vhp3ms
    7. left
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104342
    1. 150898
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104343
    1. ל,וֹ
    2. 150899,150900
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 104344
    1. שָׂרִיד
    2. 150901
    3. a survivor
    4. survivors
    5. 8300
    6. O-Ncmsa
    7. a_survivor
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104345
    1. 150902
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 104346

OET (OET-LV)then Horām he_came_up the_king_of Gezer to_help DOM Lākīsh and_he_defeated_him Yəhōshūˊa and_DOM people_of_his until not left to_him/it a_survivor.

OET (OET-RV)King Horam of Gezer arrived to help Lakish, but Yehoshua defeated him and his men, leaving no survivors.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 10:28–43 The Israelites conquered the towns of southern Canaan

Joshua defeated seven other important towns in Southern Canaan.

Here is another possible section heading:

Israel defeated the southern towns

10:33a

At that time Horam king of Gezer went to help Lachish,

At that time Horam king of Gezer: Horam is the only king in this list of kings and towns who is mentioned by name. The grammar of this sentence is also different from the usual narrative storyline pattern in Hebrew.

The Hebrew word that the BSB translates as At that time indicates that the action that follows has special prominence. This verse stands at the center of the narrative about these seven towns.10:33 Boling and Wright, p. 294. It emphasizes the military leadership of Joshua because Horam king of Gezer came to the help of Lachish. However, Joshua and the Israelites defeated both Horam’s army and the army of Lachish. Some English versions give prominence to this verse in the following ways:

During this same time King Horam of Gezer came to help Lachish (NCV)

During the attack on Lachish, King Horam of Gezer arrived with his army to help defend the town (NLT)

At that time King Horam of Gezer had come to help Lachish (GW)

Gezer: The town of Gezer is probably about 35 kilometers north of Lachish.10:33 Bratcher and Newman, p. 152.

went to help Lachish: The phrase went to help is used in a military sense. It indicates that the king and his army came prepared to fight a battle.10:33 Boling and Wright, p. 292.

10:33b

but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors.

but: The BSB used the word but here to indicate that what happens is surprising and not what was expected.

Joshua struck him down along with his people: The clause Joshua struck him down along with his people indicates that Joshua and the Israelite army killed the king of Gezer and his army.

leaving no survivors: The clause leaving no survivors indicates that the Israelite army continued to attack the army of the king of Gezer until every soldier had died.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. then
    2. -
    3. 648
    4. 150875
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104325
    1. Horām
    2. Horam
    3. 1962
    4. 150877
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Horam; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104327
    1. he came up
    2. -
    3. 5945
    4. 150876
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104326
    1. the king of
    2. King
    3. 4308
    4. 150878
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104328
    1. Gezer
    2. Gezer
    3. 1436
    4. 150879
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Gezer; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104329
    1. to help
    2. help
    3. 3705,5923
    4. 150880,150881
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104330
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 150882
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104331
    1. Lākīsh
    2. -
    3. 3816
    4. 150884
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Lachish; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104333
    1. and he defeated him
    2. ≈but defeated him
    3. 1987,5176,1978
    4. 150885,150886,150887
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104334
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2901
    4. 150888
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joshua; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104335
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 150889,150890
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104336
    1. people of his
    2. -
    3. 5847,1978
    4. 150892,150893
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104338
    1. until
    2. -
    3. 5798
    4. 150894
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104339
    1. not
    2. -
    3. 1042
    4. 150896
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104341
    1. left
    2. -
    3. 7759
    4. 150897
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104342
    1. to him/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 150899,150900
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104344
    1. a survivor
    2. survivors
    3. 8111
    4. 150901
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104345

OET (OET-LV)then Horām he_came_up the_king_of Gezer to_help DOM Lākīsh and_he_defeated_him Yəhōshūˊa and_DOM people_of_his until not left to_him/it a_survivor.

OET (OET-RV)King Horam of Gezer arrived to help Lakish, but Yehoshua defeated him and his men, leaving no survivors.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 10:33 ©