Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 10:35

 JOS 10:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יִּלְכְּדוּ,הָ
    2. 150925,150926,150927
    3. And captured it
    4. captured
    5. 3920
    6. vo-C,Vqw3mp,Sp3fs
    7. and,captured,it
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104360
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 150928,150929
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 104361
    1. הַ,הוּא
    2. 150930,150931
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 104362
    1. וַ,יַּכּוּ,הָ
    2. 150932,150933,150934
    3. and struck it
    4. -
    5. 5221
    6. vo-C,Vhw3mp,Sp3fs
    7. and,struck,it
    8. -
    9. -
    10. 104363
    1. לְ,פִי
    2. 150935,150936
    3. with edge
    4. -
    5. 6310
    6. -R,Ncmsc
    7. with,edge
    8. -
    9. -
    10. 104364
    1. 150937
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104365
    1. חֶרֶב
    2. 150938
    3. of [the] sword
    4. -
    5. 2719
    6. -Ncfsa
    7. of_[the]_sword
    8. -
    9. -
    10. 104366
    1. וְ,אֵת
    2. 150939,150940
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 104367
    1. כָּל
    2. 150941
    3. every
    4. everyone
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 104368
    1. 150942
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104369
    1. הַ,נֶּפֶשׁ
    2. 150943,150944
    3. the living creatures
    4. -
    5. 5315
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=living_creatures
    8. -
    9. -
    10. 104370
    1. אֲשֶׁר
    2. 150945
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 104371
    1. 150946
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104372
    1. בָּ,הּ
    2. 150947,150948
    3. in/on/at/with it
    4. -
    5. -R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,it
    7. -
    8. -
    9. 104373
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 150949,150950
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 104374
    1. הַ,הוּא
    2. 150951,150952
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 104375
    1. הֶחֱרִים
    2. 150953
    3. he totally destroyed
    4. -
    5. v-Vhp3ms
    6. he_totally_destroyed
    7. -
    8. -
    9. 104376
    1. כְּ,כֹל
    2. 150954,150955
    3. as all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsa
    7. as,all
    8. -
    9. -
    10. 104377
    1. אֲשֶׁר
    2. 150956
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 104378
    1. 150957
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104379
    1. עָשָׂה
    2. 150958
    3. he had done
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_had_done
    7. -
    8. -
    9. 104380
    1. לְ,לָכִישׁ
    2. 150959,150960
    3. to Lākīsh
    4. -
    5. 3923
    6. -R,Np
    7. to,Lachish
    8. -
    9. -
    10. 104381
    1. 150961
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 104382
    1. 150962
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 104383

OET (OET-LV)And_captured_it in_the_day (the)_that and_struck_it with_edge of_[the]_sword and_DOM every the_living_creatures who in/on/at/with_it in_the_day (the)_that he_totally_destroyed as_all that he_had_done to_Lākīsh.

OET (OET-RV)That day they captured the city and killed everyone in the city like they had done to Lakish.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

וַ⁠יַּכּ֣וּ⁠הָ לְ⁠פִי־חֶ֔רֶב וְ⁠אֵת֙ כָּל־הַ⁠נֶּ֣פֶשׁ אֲשֶׁר־ & הַ⁠ה֖וּא הֶחֱרִ֑ים

and,struck,it with,edge sword and=DOM all/each/any/every the=living_creatures which/who & (the)=that utterly_destroyed

These two phrases have similar meanings. Together they show the completeness of the destruction of Eglon.

TSN Tyndale Study Notes:

10:1-43 Gibeon and its neighboring cities occupied a plateau north of Jerusalem (see study note on 7:2). With Gibeon now allied to Israel, control of the plateau and of the central hill country in the vicinity of Gibeon belonged to Israel. Throughout history, whoever has controlled the plateau has, in general, also controlled the hill country. The Canaanite kings had to conquer Gibeon or their cause was lost.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And captured it
    2. captured
    3. 1814,3538
    4. 150925,150926,150927
    5. vo-C,Vqw3mp,Sp3fs
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104360
    1. in the day
    2. -
    3. 821,3123
    4. 150928,150929
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 104361
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 150930,150931
    5. -Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104362
    1. and struck it
    2. -
    3. 1814,4836
    4. 150932,150933,150934
    5. vo-C,Vhw3mp,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 104363
    1. with edge
    2. -
    3. 3430,5818
    4. 150935,150936
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104364
    1. of [the] sword
    2. -
    3. 2219
    4. 150938
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 104366
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 150939,150940
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 104367
    1. every
    2. everyone
    3. 3401
    4. 150941
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104368
    1. the living creatures
    2. -
    3. 1723,4719
    4. 150943,150944
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 104370
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 150945
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 104371
    1. in/on/at/with it
    2. -
    3. 821
    4. 150947,150948
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 104373
    1. in the day
    2. -
    3. 821,3123
    4. 150949,150950
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 104374
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 150951,150952
    5. -Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104375
    1. he totally destroyed
    2. -
    3. 2442
    4. 150953
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104376
    1. as all
    2. -
    3. 3151,3401
    4. 150954,150955
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 104377
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 150956
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 104378
    1. he had done
    2. -
    3. 5616
    4. 150958
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104380
    1. to Lākīsh
    2. -
    3. 3430,3537
    4. 150959,150960
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 104381

OET (OET-LV)And_captured_it in_the_day (the)_that and_struck_it with_edge of_[the]_sword and_DOM every the_living_creatures who in/on/at/with_it in_the_day (the)_that he_totally_destroyed as_all that he_had_done to_Lākīsh.

OET (OET-RV)That day they captured the city and killed everyone in the city like they had done to Lakish.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 10:35 ©