Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 10 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear JOS 10:22

 JOS 10:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 150459,150460
    3. And he/it said
    4. Then said
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104030
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 150461
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. S-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 104031
    1. פִּתְחוּ
    2. 150462
    3. open
    4. -
    5. V-Vqv2mp
    6. open
    7. -
    8. -
    9. 104032
    1. אֶת
    2. 150463
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 104033
    1. 150464
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104034
    1. פִּי
    2. 150465
    3. the mouth of
    4. -
    5. 6310
    6. O-Ncmsc
    7. the_mouth_of
    8. -
    9. -
    10. 104035
    1. הַ,מְּעָרָה
    2. 150466,150467
    3. the cave
    4. -
    5. 4631
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,cave
    8. -
    9. -
    10. 104036
    1. וְ,הוֹצִיאוּ
    2. 150468,150469
    3. and bring out
    4. and bring
    5. 3318
    6. SV-C,Vhv2mp
    7. and,bring_~_out
    8. -
    9. -
    10. 104037
    1. אֵלַ,י
    2. 150470,150471
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 104038
    1. אֶת
    2. 150472
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 104039
    1. 150473
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104040
    1. חֲמֵשֶׁת
    2. 150474
    3. the five of
    4. five
    5. 2568
    6. O-Acmsc
    7. the_five_of
    8. -
    9. -
    10. 104041
    1. הַ,מְּלָכִים
    2. 150475,150476
    3. the kings
    4. kings
    5. 4428
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,kings
    8. -
    9. -
    10. 104042
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 150477,150478
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. O-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 104043
    1. מִן
    2. 150479
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 104044
    1. 150480
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104045
    1. הַ,מְּעָרָה
    2. 150481,150482
    3. the cave
    4. -
    5. 4631
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,cave
    8. -
    9. -
    10. 104046
    1. 150483
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 104047

OET (OET-LV)And_ Yəhōshūˊa _he/it_said open DOM the_mouth_of the_cave and_bring_out to_me DOM the_five_of the_kings the_these from the_cave.

OET (OET-RV)Then Yehoshua said, “Open up the cave and bring those five kings to me.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

פִּתְח֖וּ אֶת־פִּ֣י הַ⁠מְּעָרָ֑ה

open DOM mouth_of the,cave

The author assumes that readers will understand that this means to remove the stones that were blocking the entrance to the cave. You could indicate this explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [Remove the large stones that have been sealing the opening of the cave]

TSN Tyndale Study Notes:

10:1-43 Gibeon and its neighboring cities occupied a plateau north of Jerusalem (see study note on 7:2). With Gibeon now allied to Israel, control of the plateau and of the central hill country in the vicinity of Gibeon belonged to Israel. Throughout history, whoever has controlled the plateau has, in general, also controlled the hill country. The Canaanite kings had to conquer Gibeon or their cause was lost.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then said
    3. 1922,695
    4. 150459,150460
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104030
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2830
    4. 150461
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 104031
    1. he/it said
    2. Then said
    3. 1922,695
    4. 150459,150460
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104030
    1. open
    2. -
    3. 6183
    4. 150462
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 104032
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 150463
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 104033
    1. the mouth of
    2. -
    3. 6010
    4. 150465
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104035
    1. the cave
    2. -
    3. 1830,3813
    4. 150466,150467
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 104036
    1. and bring out
    2. and bring
    3. 1922,3176
    4. 150468,150469
    5. SV-C,Vhv2mp
    6. -
    7. -
    8. 104037
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 150470,150471
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 104038
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 150472
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 104039
    1. the five of
    2. five
    3. 2494
    4. 150474
    5. O-Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 104041
    1. the kings
    2. kings
    3. 1830,4150
    4. 150475,150476
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 104042
    1. the these
    2. -
    3. 1830,348
    4. 150477,150478
    5. O-Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 104043
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 150479
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 104044
    1. the cave
    2. -
    3. 1830,3813
    4. 150481,150482
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 104046

OET (OET-LV)And_ Yəhōshūˊa _he/it_said open DOM the_mouth_of the_cave and_bring_out to_me DOM the_five_of the_kings the_these from the_cave.

OET (OET-RV)Then Yehoshua said, “Open up the cave and bring those five kings to me.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 10:22 ©