Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 10 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel JOS 10:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 10:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Yehoshua said, “Open up the cave and bring those five kings to me.”

OET-LVAnd_he/it_said Yəhōshūˊa open DOM the_mouth the_cave and_bring_out to_me DOM the_five the_kings the_these from the_cave.

UHBוַ⁠יֹּ֣אמֶר יְהוֹשֻׁ֔עַ פִּתְח֖וּ אֶת־פִּ֣י הַ⁠מְּעָרָ֑ה וְ⁠הוֹצִ֣יאוּ אֵלַ֗⁠י אֶת־חֲמֵ֛שֶׁת הַ⁠מְּלָכִ֥ים הָ⁠אֵ֖לֶּה מִן־הַ⁠מְּעָרָֽה׃
   (va⁠yyoʼmer yəhōshuˊa pitḩū ʼet-piy ha⁠mməˊārāh və⁠hōʦiyʼū ʼēla⁠y ʼet-ḩₐmēshet ha⁠mməlākim hā⁠ʼēlleh min-ha⁠mməˊārāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd Joshua said, “Open the mouth of the cave. And bring out to me these five kings from the cave.”

USTThen Joshua said, “Open the entrance of the cave and bring out to me those five kings!”


BSB  § Then Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me.”

OEBNo OEB JOS 10:22 verse available

WEBBEThen Joshua said, “Open the cave entrance, and bring those five kings out of the cave to me.”

WMBB (Same as above)

NETJoshua said, “Open the cave’s mouth and bring the five kings out of the cave to me.”

LSVAnd Joshua says, “Open the mouth of the cave, and bring out to me these five kings from the cave”;

FBVThen Joshua said, “Open the cave entrance and bring out the five kings to me from the cave.”

T4TThen Joshua said, “Open the entrance of the cave, and bring out to me those five kings!”

LEBAnd Joshua said, “Open the mouth of the cave, and bring to me those five kings from the cave.”

BBEThen Joshua said, Take away the stones from the mouth of the hole in the rock, and make those five kings come out to me.

MoffThen Joshua ordered the mouth of the cave to be opened and the five kings brought out to him.

JPSThen said Joshua: 'Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.'

ASVThen said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.

DRAAnd Josue gave orders, saying: Open the mouth of the cave, and bring forth to me the five kings that lie hid therein.

YLTAnd Joshua saith, 'Open ye the mouth of the cave, and bring out unto me these five kings from the cave;'

DrbyAnd Joshua said, Open the mouth of the cave, and bring forth to me those five kings out of the cave.

RVThen said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.

WbstrThen said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring those five kings to me out of the cave.

KJB-1769Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.

KJB-1611Then said Ioshua, Open the mouth of the caue, and bring out those fiue kings vnto me out of the caue.
   (Then said Yoshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the caue.)

BshpsThen sayde Iosuah, Open the mouth of the caue, and bryng out these fiue kinges vnto me out of the caue.
   (Then said Yosuah, Open the mouth of the cave, and bring out these five kings unto me out of the caue.)

GnvaAfter, Ioshua sayd, Open the mouth of the caue, and bring out these fiue Kings vnto me forth of the caue.
   (After, Yoshua said, Open the mouth of the cave, and bring out these five Kings unto me forth of the caue. )

CvdlIosua sayde: Open the mouth of the caue, and brynge the fyue kynge forth vnto me.
   (Yosua said: Open the mouth of the cave, and bring the five king forth unto me.)

WycAnd Josue comaundide, and seide, Opene ye the `mouth of the denne, and brynge forth to me the fyue kyngis that ben hid therynne.
   (And Yosue commanded, and said, Opene ye/you_all the `mouth of the denne, and bring forth to me the five kings that been hid therynne.)

LuthJosua aber sprach: Machet auf das Loch der Höhle und bringet hervor die fünf Könige zu mir!
   (Yosua but spoke: Machet on the Loch the/of_the Höhle and bringet out the five kings/king to mir!)

ClVgPræcepitque Josue, dicens: Aperite os speluncæ, et producite ad me quinque reges, qui in ea latitant.
   (Præcepitque Yosue, dicens: Aperite os speluncæ, and producite to me quinque reges, who in ea latitant. )

BrTrAnd Joshua said, Open the cave, and bring out these five kings out of the cave.

BrLXXΚαὶ εἶπεν Ἰησοῦς, ἀνοίξατε τὸ σπήλαιον, καὶ ἐξαγάγετε τοὺς πέντε βασιλεῖς τούτους ἐκ τοῦ σπηλαίου.
   (Kai eipen Yaʸsous, anoixate to spaʸlaion, kai exagagete tous pente basileis toutous ek tou spaʸlaiou. )


TSNTyndale Study Notes:

10:1-43 Gibeon and its neighboring cities occupied a plateau north of Jerusalem (see study note on 7:2). With Gibeon now allied to Israel, control of the plateau and of the central hill country in the vicinity of Gibeon belonged to Israel. Throughout history, whoever has controlled the plateau has, in general, also controlled the hill country. The Canaanite kings had to conquer Gibeon or their cause was lost.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

פִּתְח֖וּ אֶת־פִּ֣י הַ⁠מְּעָרָ֑ה

open DOM mouth the,cave

Here “mouth” is an idiom that means “entrance.” Alternate translation: “Open the entrance of the cave”

BI Jos 10:22 ©