Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 10:24

 JOS 10:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 150523,150524
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104081
    1. כְּ,הוֹצִיאָ,ם
    2. 150525,150526,150527
    3. when brought they
    4. -
    5. 3318
    6. vs-R,Vhc,Sp3mp
    7. when,brought,they
    8. -
    9. -
    10. 104082
    1. אֶת
    2. 150528
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 104083
    1. 150529
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104084
    1. הַ,מְּלָכִים
    2. 150530,150531
    3. the kings
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,kings
    8. -
    9. -
    10. 104085
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 150532,150533
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 104086
    1. אֶל
    2. 150534
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 104087
    1. 150535
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104088
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 150536
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. -Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 104089
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 150537,150538
    3. and he/it called
    4. -
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 104090
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 150539
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. s-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 104091
    1. אֶל
    2. 150540
    3. (to)
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. (to)
    8. -
    9. -
    10. 104092
    1. 150541
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104093
    1. כָּל
    2. 150542
    3. every
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 104094
    1. 150543
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104095
    1. אִישׁ
    2. 150544
    3. (the) man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. (the)_man
    8. -
    9. -
    10. 104096
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 150545
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 104097
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 150546,150547
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 104098
    1. אֶל
    2. 150548
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 104099
    1. 150549
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104100
    1. קְצִינֵי
    2. 150550
    3. the commanders
    4. commanders
    5. 7101
    6. -Ncmpc
    7. the_commanders
    8. -
    9. -
    10. 104101
    1. אַנְשֵׁי
    2. 150551
    3. of the men
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmpc
    7. of_the_men
    8. -
    9. -
    10. 104102
    1. הַ,מִּלְחָמָה
    2. 150552,150553
    3. the war
    4. -
    5. 4421
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,war
    8. -
    9. -
    10. 104103
    1. הֶ,הָלְכוּא
    2. 150554,150555
    3. the gone
    4. -
    5. 1980
    6. v-Td,Vqp3cp
    7. the,gone
    8. -
    9. -
    10. 104104
    1. אִתּ,וֹ
    2. 150556,150557
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. -R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. -
    10. 104105
    1. קִרְבוּ
    2. 150558
    3. draw near
    4. -
    5. 7126
    6. v-Vqv2mp
    7. draw_near
    8. -
    9. -
    10. 104106
    1. שִׂימוּ
    2. 150559
    3. put
    4. -
    5. v-Vqv2mp
    6. put
    7. -
    8. -
    9. 104107
    1. אֶת
    2. 150560
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 104108
    1. 150561
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104109
    1. רַגְלֵי,כֶם
    2. 150562,150563
    3. feet your all's
    4. -
    5. 7272
    6. -Ncfdc,Sp2mp
    7. feet,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 104110
    1. עַֽל
    2. 150564
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 104111
    1. 150565
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104112
    1. צַוְּארֵי
    2. 150566
    3. the necks
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_necks
    7. -
    8. -
    9. 104113
    1. הַ,מְּלָכִים
    2. 150567,150568
    3. the kings
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,kings
    8. -
    9. -
    10. 104114
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 150569,150570
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 104115
    1. וַֽ,יִּקְרְבוּ
    2. 150571,150572
    3. and came near
    4. -
    5. 7126
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,came_near
    8. -
    9. -
    10. 104116
    1. וַ,יָּשִׂימוּ
    2. 150573,150574
    3. and put
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,put
    7. -
    8. -
    9. 104117
    1. אֶת
    2. 150575
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 104118
    1. 150576
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104119
    1. רַגְלֵי,הֶם
    2. 150577,150578
    3. feet their
    4. -
    5. 7272
    6. -Ncfdc,Sp3mp
    7. feet,their
    8. -
    9. -
    10. 104120
    1. עַל
    2. 150579
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 104121
    1. 150580
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104122
    1. צַוְּארֵי,הֶֽם
    2. 150581,150582
    3. necks their
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. necks,their
    7. -
    8. -
    9. 104123
    1. 150583
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 104124

OET (OET-LV)And_he/it_was when_brought_they DOM the_kings the_these to Yəhōshūˊa and_he/it_called Yəhōshūˊa (to) every (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to the_commanders of_the_men the_war the_gone with_him/it draw_near put DOM feet_your_all’s on the_necks the_kings the_these and_came_near and_put DOM feet_their on necks_their.

OET (OET-RV)When they took them to Yehoshua, he summoned all the warriors and told the commanders, “Come over here. Put your feet on the necks of these kings.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

כָּל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל

all/each/any/every (a)_man Yisrael

Here the men of Israel represent only those who were soldiers.

TSN Tyndale Study Notes:

10:24 Victorious commanders in the ancient Near East would commonly put their feet on defeated kings’ necks to symbolize their subjugation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 150523,150524
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104081
    1. when brought they
    2. -
    3. 3151,3045
    4. 150525,150526,150527
    5. vs-R,Vhc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104082
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 150528
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 104083
    1. the kings
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 150530,150531
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 104085
    1. the these
    2. -
    3. 1723,336
    4. 150532,150533
    5. -Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 104086
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 150534
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 104087
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 150536
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 104089
    1. and he/it called
    2. -
    3. 1814,6509
    4. 150537,150538
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 104090
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 150539
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 104091
    1. (to)
    2. -
    3. 371
    4. 150540
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 104092
    1. every
    2. -
    3. 3401
    4. 150542
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104094
    1. (the) man
    2. -
    3. 276
    4. 150544
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104096
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 150545
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 104097
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 150546,150547
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 104098
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 150548
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 104099
    1. the commanders
    2. commanders
    3. 6485
    4. 150550
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 104101
    1. of the men
    2. -
    3. 276
    4. 150551
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 104102
    1. the war
    2. -
    3. 1723,3803
    4. 150552,150553
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 104103
    1. the gone
    2. -
    3. 1723,1767
    4. 150554,150555
    5. v-Td,Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 104104
    1. with him/it
    2. -
    3. 350
    4. 150556,150557
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104105
    1. draw near
    2. -
    3. 6500
    4. 150558
    5. v-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 104106
    1. put
    2. -
    3. 7611
    4. 150559
    5. v-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 104107
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 150560
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 104108
    1. feet your all's
    2. -
    3. 6662
    4. 150562,150563
    5. -Ncfdc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 104110
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 150564
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 104111
    1. the necks
    2. -
    3. 6144
    4. 150566
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 104113
    1. the kings
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 150567,150568
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 104114
    1. the these
    2. -
    3. 1723,336
    4. 150569,150570
    5. -Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 104115
    1. and came near
    2. -
    3. 1814,6500
    4. 150571,150572
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 104116
    1. and put
    2. -
    3. 1814,7611
    4. 150573,150574
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 104117
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 150575
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 104118
    1. feet their
    2. -
    3. 6662
    4. 150577,150578
    5. -Ncfdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104120
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 150579
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 104121
    1. necks their
    2. -
    3. 6144
    4. 150581,150582
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104123

OET (OET-LV)And_he/it_was when_brought_they DOM the_kings the_these to Yəhōshūˊa and_he/it_called Yəhōshūˊa (to) every (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to the_commanders of_the_men the_war the_gone with_him/it draw_near put DOM feet_your_all’s on the_necks the_kings the_these and_came_near and_put DOM feet_their on necks_their.

OET (OET-RV)When they took them to Yehoshua, he summoned all the warriors and told the commanders, “Come over here. Put your feet on the necks of these kings.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 10:24 ©