Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 21 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear JOS 21:12

 JOS 21:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 157748,157749
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1443
    10. 109050
    1. 157750
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109051
    1. שְׂדֵה
    2. 157751
    3. the field[s] of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_field[s]_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 109052
    1. הָ,עִיר
    2. 157752,157753
    3. the city
    4. -
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. Y-1443
    9. 109053
    1. וְ,אֶת
    2. 157754,157755
    3. and DOM
    4. and
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1443
    10. 109054
    1. 157756
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109055
    1. חֲצֵרֶי,הָ
    2. 157757,157758
    3. villages of its
    4. villages
    5. O-Ncbpc,Sp3fs
    6. villages_of,its
    7. -
    8. Y-1443
    9. 109056
    1. נָתְנוּ
    2. 157759
    3. they gave
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3cp
    7. they_gave
    8. -
    9. Y-1443
    10. 109057
    1. לְ,כָלֵב
    2. 157760,157761
    3. to Kālēⱱ/(Caleb)
    4. Caleb
    5. 3612
    6. S-R,Np
    7. to,Caleb
    8. -
    9. Person=Caleb; Y-1443
    10. 109058
    1. בֶּן
    2. 157762
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 109059
    1. 157763
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109060
    1. יְפֻנֶּה
    2. 157764
    3. Yəfunneh/(Jephunneh)
    4. Yefunneh's
    5. 3312
    6. S-Np
    7. of_Jephunneh
    8. -
    9. Person=Jephunneh; Y-1443
    10. 109061
    1. בַּ,אֲחֻזָּת,וֹ
    2. 157765,157766,157767
    3. (in) possession of his
    4. -
    5. 272
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. (in),possession_of,his
    8. -
    9. Y-1443
    10. 109062
    1. 157768
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 109063
    1. 157769
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 109064

OET (OET-LV)And_DOM the_field[s]_of the_city and_DOM villages_of_its they_gave to_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) (in)_possession_of_his.

OET (OET-RV)(although the surrounding countryside and villages had already been given to Yefunneh’s son Caleb).

SIL Open Translator’s Notes:

Section 21:1–45 The clan of Levi received towns to live in

21:12

But they had given the fields and villages around the city to Caleb son of Jephunneh as his possession.

But: The Hebrew conjunction that the BSB translates as But indicates a contrast.

they had given the fields and villages around the city to Caleb son of Jephunneh as his possession: The Hebrew sentence places the object first to emphasize it. Use the order that is natural in your language.

the fields: The phrase the fields refers to the land around the town that was good for growing crops.

villages around the city: The phrase villages around the city refers to small settlements near the town that did not have a wall around them.

had given…to Caleb: The story of how Caleb received the town of Hebron was told in 14:6–15.

as his possession: The phrase as his possession can also be translated “as his property.”

Here are some other ways to translate this part of the verse:

But the fields and villages that were around the town had already been given to Caleb, the son of Jephunneh, as his own property.

However, Caleb the son of Jephunneh had already received the fields and villages that surrounded the town as his own.

TSN Tyndale Study Notes:

21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 157748,157749
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-1443
    8. 109050
    1. the field[s] of
    2. -
    3. 8079
    4. 157751
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 109052
    1. the city
    2. -
    3. 1893,5667
    4. 157752,157753
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 109053
    1. and DOM
    2. and
    3. 1987,347
    4. 157754,157755
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 109054
    1. villages of its
    2. villages
    3. 2613,1978
    4. 157757,157758
    5. O-Ncbpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1443
    8. 109056
    1. they gave
    2. -
    3. 5233
    4. 157759
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 109057
    1. to Kālēⱱ/(Caleb)
    2. Caleb
    3. 3705,3614
    4. 157760,157761
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Caleb; Y-1443
    8. 109058
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 157762
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 109059
    1. Yəfunneh/(Jephunneh)
    2. Yefunneh's
    3. 2963
    4. 157764
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jephunneh; Y-1443
    8. 109061
    1. (in) possession of his
    2. -
    3. 846,157,1978
    4. 157765,157766,157767
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 109062

OET (OET-LV)And_DOM the_field[s]_of the_city and_DOM villages_of_its they_gave to_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) (in)_possession_of_his.

OET (OET-RV)(although the surrounding countryside and villages had already been given to Yefunneh’s son Caleb).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 21:12 ©