Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) and_he/it_was the_weight the_gold which it_came to_Shəlomoh in/on/at/with_year one six hundred(s) sixty and_six talent[s] of_gold.
in one year
(Some words not found in UHB: and=he/it_was weight the=gold which/who he/it_came to,Solomon in/on/at/with,year one six hundreds sixty and,six talents gold )
“each year.” This refers to every year of Solomon’s reign, and not to just one time.
Note 1 topic: translate-numbers
666 talents of gold
(Some words not found in UHB: and=he/it_was weight the=gold which/who he/it_came to,Solomon in/on/at/with,year one six hundreds sixty and,six talents gold )
“six hundred sixty-six.” A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. Alternate translation: “almost 22,000 kilograms of gold” (See also: translate-bweight)
10:14-29 To further describe Solomon’s splendor, the writer builds upon the details of the queen’s visit (10:1-13), describing Solomon’s wise use of wealth in his palace complex (10:14-21) and concluding with the far-reaching effects of Solomon’s wisdom in commercial arrangements (10:22-29).
OET (OET-LV) and_he/it_was the_weight the_gold which it_came to_Shəlomoh in/on/at/with_year one six hundred(s) sixty and_six talent[s] of_gold.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.