Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 10:6

 1KI 10:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֹּאמֶר
    2. 235287,235288
    3. And she/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_said
    8. S
    9. Y-990; TReign_of_Solomon
    10. 162739
    1. אֶל
    2. 235289
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 162740
    1. 235290
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162741
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 235291,235292
    3. the king
    4. king
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 162742
    1. אֱמֶת
    2. 235293
    3. truth
    4. -
    5. 571
    6. o-Ncfsa
    7. truth
    8. -
    9. -
    10. 162743
    1. הָיָה
    2. 235294
    3. it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. it_was
    8. -
    9. -
    10. 162744
    1. הַ,דָּבָר
    2. 235295,235296
    3. the report
    4. -
    5. 1697
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,report
    8. -
    9. -
    10. 162745
    1. אֲשֶׁר
    2. 235297
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 162746
    1. שָׁמַעְתִּי
    2. 235298
    3. I heard
    4. heard
    5. 8085
    6. v-Vqp1cs
    7. I_heard
    8. -
    9. -
    10. 162747
    1. בְּ,אַרְצִ,י
    2. 235299,235300,235301
    3. in/on/at/with land my own
    4. -
    5. 776
    6. -R,Ncbsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,land,my_own
    8. -
    9. -
    10. 162748
    1. עַל
    2. 235302
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 162749
    1. 235303
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162750
    1. דְּבָרֶי,ךָ
    2. 235304,235305
    3. words your
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. words,your
    8. -
    9. -
    10. 162751
    1. וְ,עַל
    2. 235306,235307
    3. and of
    4. -
    5. -C,R
    6. and,of
    7. -
    8. -
    9. 162752
    1. 235308
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162753
    1. חָכְמָתֶֽ,ךָ
    2. 235309,235310
    3. wisdom your
    4. -
    5. 2451
    6. -Ncfsc,Sp2ms
    7. wisdom,your
    8. -
    9. -
    10. 162754
    1. 235311
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 162755

OET (OET-LV)And_she/it_said to the_king truth it_was the_report which I_heard in/on/at/with_land_my_own on words_your and_of wisdom_your.

OET (OET-RV)She told the king, “Wow, everything that I heard about you back in my own country, and about how wise you are, is true.

uW Translation Notes:

I heard in my own land

(Some words not found in UHB: and=she/it_said to/towards the=king true it_became the,report which/who I_heard in/on/at/with,land,my_own on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in words,your and,of wisdom,your )

Alternate translation: “I heard while I was in my own land”

Note 1 topic: figures-of-speech / hendiadys

your words and your wisdom

(Some words not found in UHB: and=she/it_said to/towards the=king true it_became the,report which/who I_heard in/on/at/with,land,my_own on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in words,your and,of wisdom,your )

Here the word “wisdom” can describe the word “words.” Alternate translation: “your wise sayings”

TSN Tyndale Study Notes:

10:1-13 The queen of Sheba visited to test the accuracy of accounts concerning Solomon’s wisdom (10:1, 3, 6-7). She may also have sought commercial partnership (10:2, 10, 13). All of Solomon’s accomplishments resulted from his God-given wisdom, as the queen of Sheba testifies in the central speech of the narrative (10:6-9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And she/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 235287,235288
    5. v-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-990; TReign_of_Solomon
    8. 162739
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 235289
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 162740
    1. the king
    2. king
    3. 1723,3997
    4. 235291,235292
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 162742
    1. truth
    2. -
    3. 65
    4. 235293
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 162743
    1. it was
    2. -
    3. 1764
    4. 235294
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 162744
    1. the report
    2. -
    3. 1723,1574
    4. 235295,235296
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 162745
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 235297
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 162746
    1. I heard
    2. heard
    3. 7321
    4. 235298
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 162747
    1. in/on/at/with land my own
    2. -
    3. 821,420
    4. 235299,235300,235301
    5. -R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 162748
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 235302
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 162749
    1. words your
    2. -
    3. 1574
    4. 235304,235305
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 162751
    1. and of
    2. -
    3. 1814,5427
    4. 235306,235307
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 162752
    1. wisdom your
    2. -
    3. 2529
    4. 235309,235310
    5. -Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 162754

OET (OET-LV)And_she/it_said to the_king truth it_was the_report which I_heard in/on/at/with_land_my_own on words_your and_of wisdom_your.

OET (OET-RV)She told the king, “Wow, everything that I heard about you back in my own country, and about how wise you are, is true.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 10:6 ©