Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear 1KI 10:13

 1KI 10:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,מֶּלֶךְ
    2. 235500,235501,235502
    3. And the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,king
    8. S
    9. Y-990; TReign_of_Solomon
    10. 162891
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 235503
    3. Shəlomoh
    4. Solomon
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 162892
    1. נָתַן
    2. 235504
    3. he gave
    4. gave
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_gave
    8. -
    9. -
    10. 162893
    1. לְ,מַֽלְכַּת
    2. 235505,235506
    3. to queen of
    4. queen
    5. 4436
    6. S-R,Ncfsc
    7. to,queen_of
    8. -
    9. -
    10. 162894
    1. 235507
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162895
    1. שְׁבָא
    2. 235508
    3. Sheⱱaˊ
    4. -
    5. 7614
    6. S-Np
    7. of_Sheba
    8. -
    9. -
    10. 162896
    1. אֶת
    2. 235509
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 162897
    1. 235510
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162898
    1. כָּל
    2. 235511
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 162899
    1. 235512
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162900
    1. חֶפְצָ,הּ
    2. 235513,235514
    3. desire of her
    4. -
    5. 2656
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. desire_of,her
    8. -
    9. -
    10. 162901
    1. אֲשֶׁר
    2. 235515
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 162902
    1. שָׁאָלָה
    2. 235516
    3. she asked
    4. -
    5. 7592
    6. V-Vqp3fs
    7. she_asked
    8. -
    9. -
    10. 162903
    1. מִ,לְּ,בַד
    2. 235517,235518,235519
    3. from to/for besides
    4. -
    5. 905
    6. O-R,R,Ncmsa
    7. from,to/for,besides
    8. -
    9. -
    10. 162904
    1. אֲשֶׁר
    2. 235520
    3. [that] which
    4. -
    5. O-Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. -
    9. 162905
    1. נָתַן
    2. 235521
    3. he had given
    4. given
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_given
    8. -
    9. -
    10. 162906
    1. 235522
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162907
    1. לָ,הּ
    2. 235523,235524
    3. to/for her/it
    4. -
    5. O-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. -
    9. 162908
    1. כְּ,יַד
    2. 235525,235526
    3. out of bounty of
    4. -
    5. 3027
    6. O-R,Ncbsc
    7. out_of,bounty_of
    8. -
    9. -
    10. 162909
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 235527,235528
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 162910
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 235529
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. O-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 162911
    1. וַ,תֵּפֶן
    2. 235530,235531
    3. and turned
    4. -
    5. 6437
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,turned
    8. -
    9. -
    10. 162912
    1. וַ,תֵּלֶךְ
    2. 235532,235533
    3. and went
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,went
    8. -
    9. -
    10. 162913
    1. לְ,אַרְצָ,הּ
    2. 235534,235535,235536
    3. to land of her own
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc,Sp3fs
    7. to,land_of,her_own
    8. -
    9. -
    10. 162914
    1. הִיא
    2. 235537
    3. she
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. she
    8. -
    9. -
    10. 162915
    1. וַ,עֲבָדֶֽי,הָ
    2. 235538,235539,235540
    3. and servants of her
    4. servants
    5. 5650
    6. S-C,Ncmpc,Sp3fs
    7. and,servants_of,her
    8. -
    9. -
    10. 162916
    1. 235541
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 162917
    1. 235542
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 162918

OET (OET-LV)And_the_king Shəlomoh he_gave to_queen_of Sheⱱaˊ DOM all_of desire_of_her which she_asked from_to/for_besides [that]_which he_had_given to/for_her/it out_of_bounty_of the_king Shəlomoh and_turned and_went to_land_of_her_own she and_servants_of_her.

OET (OET-RV)Then King Solomon gave the queen from Sheva everything she wanted—whatever she requested on top of what he had already given to her. Then she departed with her servants and returned to her country.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

everything she wished for, whatever she asked

(Some words not found in UHB: and,the,king Shəlomoh he/it_gave to,queen_of Sheⱱaˊ DOM all/each/any/every desire_of,her which/who asked from,to/for,besides which/who he/it_gave to/for=her/it out_of,bounty_of the=king Shəlomoh and,turned and,went to,land_of,her_own she/it and,servants_of,her )

These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis.

of his royal bounty

(Some words not found in UHB: and,the,king Shəlomoh he/it_gave to,queen_of Sheⱱaˊ DOM all/each/any/every desire_of,her which/who asked from,to/for,besides which/who he/it_gave to/for=her/it out_of,bounty_of the=king Shəlomoh and,turned and,went to,land_of,her_own she/it and,servants_of,her )

Alternate translation: “because as king he had so much”

TSN Tyndale Study Notes:

10:13 whatever she asked for: As befitting a royal host, Solomon reciprocated with gifts. The amicable relationship between Solomon and the queen of Sheba may have culminated in a commercial agreement. Subsequent Jewish, Arabian, and Ethiopian tales of a romantic relationship between them have no foundation in fact.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the king
    2. -
    3. 1922,1830,4150
    4. 235500,235501,235502
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. S
    7. Y-990; TReign_of_Solomon
    8. 162891
    1. Shəlomoh
    2. Solomon
    3. 7173
    4. 235503
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 162892
    1. he gave
    2. gave
    3. 5055
    4. 235504
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 162893
    1. to queen of
    2. queen
    3. 3570,4301
    4. 235505,235506
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 162894
    1. Sheⱱaˊ
    2. -
    3. 7130
    4. 235508
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 162896
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 235509
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 162897
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 235511
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 162899
    1. desire of her
    2. -
    3. 2283
    4. 235513,235514
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 162901
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 235515
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 162902
    1. she asked
    2. -
    3. 7457
    4. 235516
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 162903
    1. from to/for besides
    2. -
    3. 3875,3570,1073
    4. 235517,235518,235519
    5. O-R,R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 162904
    1. [that] which
    2. -
    3. 255
    4. 235520
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 162905
    1. he had given
    2. given
    3. 5055
    4. 235521
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 162906
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3570
    4. 235523,235524
    5. O-R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 162908
    1. out of bounty of
    2. -
    3. 3285,3102
    4. 235525,235526
    5. O-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 162909
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 235527,235528
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 162910
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 235529
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 162911
    1. and turned
    2. -
    3. 1922,6133
    4. 235530,235531
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 162912
    1. and went
    2. -
    3. 1922,3131
    4. 235532,235533
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 162913
    1. to land of her own
    2. -
    3. 3570,435
    4. 235534,235535,235536
    5. S-R,Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 162914
    1. she
    2. -
    3. 1917
    4. 235537
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 162915
    1. and servants of her
    2. servants
    3. 1922,5536
    4. 235538,235539,235540
    5. S-C,Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 162916

OET (OET-LV)And_the_king Shəlomoh he_gave to_queen_of Sheⱱaˊ DOM all_of desire_of_her which she_asked from_to/for_besides [that]_which he_had_given to/for_her/it out_of_bounty_of the_king Shəlomoh and_turned and_went to_land_of_her_own she and_servants_of_her.

OET (OET-RV)Then King Solomon gave the queen from Sheva everything she wanted—whatever she requested on top of what he had already given to her. Then she departed with her servants and returned to her country.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1KI 10:13 ©