Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
OET (OET-LV) And_he/it_made the_king Shəlomoh two_hundred body_shield[s] gold beaten six hundred(s) gold he_put_up on the_shield the_each.
OET (OET-RV) King Shelomoh had two hundred body shields made from beaten gold overlaid over wood—each shield took six kilograms of gold.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
King Solomon made
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Shəlomoh/(Solomon) two_hundreds large_shields gold hammered six hundreds gold it_will_ascend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,shield the,each )
It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Solomon do this. Alternate translation: “King Solomon’s men made”
Note 2 topic: translate-numbers
two hundred large shields
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Shəlomoh/(Solomon) two_hundreds large_shields gold hammered six hundreds gold it_will_ascend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,shield the,each )
“200 large shields”
Note 3 topic: translate-bweight
Six hundred shekels of gold
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Shəlomoh/(Solomon) two_hundreds large_shields gold hammered six hundreds gold it_will_ascend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,shield the,each )
A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. Alternate translation: “About 6.6 kilograms of gold” or “Six and one half kilograms of gold”
Six hundred shekels
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Shəlomoh/(Solomon) two_hundreds large_shields gold hammered six hundreds gold it_will_ascend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,shield the,each )
Because the word “shekels” does not appear here in the Hebrew text, some modern versions assume instead the unit of bekah, which was equivalent to only a half shekel. Any version making this assumption would signal a metric equivalent of about three kilograms.
10:14-29 To further describe Solomon’s splendor, the writer builds upon the details of the queen’s visit (10:1-13), describing Solomon’s wise use of wealth in his palace complex (10:14-21) and concluding with the far-reaching effects of Solomon’s wisdom in commercial arrangements (10:22-29).
OET (OET-LV) And_he/it_made the_king Shəlomoh two_hundred body_shield[s] gold beaten six hundred(s) gold he_put_up on the_shield the_each.
OET (OET-RV) King Shelomoh had two hundred body shields made from beaten gold overlaid over wood—each shield took six kilograms of gold.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.