Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And_he/it_made the_king Shəlomoh two_hundred body_shield[s] gold beaten six hundred(s) gold he_put_up on the_shield the_each.
OET (OET-RV) King Shelomoh had two hundred body shields made from beaten gold overlaid over wood—each shield took six kilograms of gold.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
King Solomon made
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Shəlomoh two_hundreds large_shields gold hammered six hundreds gold it_will_ascend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,shield the,each )
It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Solomon do this. Alternate translation: “King Solomon’s men made”
Note 2 topic: translate-numbers
two hundred large shields
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Shəlomoh two_hundreds large_shields gold hammered six hundreds gold it_will_ascend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,shield the,each )
“200 large shields”
Note 3 topic: translate-bweight
Six hundred shekels of gold
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Shəlomoh two_hundreds large_shields gold hammered six hundreds gold it_will_ascend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,shield the,each )
A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. Alternate translation: “About 6.6 kilograms of gold” or “Six and one half kilograms of gold”
Six hundred shekels
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Shəlomoh two_hundreds large_shields gold hammered six hundreds gold it_will_ascend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,shield the,each )
Because the word “shekels” does not appear here in the Hebrew text, some modern versions assume instead the unit of bekah, which was equivalent to only a half shekel. Any version making this assumption would signal a metric equivalent of about three kilograms.
10:14-29 To further describe Solomon’s splendor, the writer builds upon the details of the queen’s visit (10:1-13), describing Solomon’s wise use of wealth in his palace complex (10:14-21) and concluding with the far-reaching effects of Solomon’s wisdom in commercial arrangements (10:22-29).
OET (OET-LV) And_he/it_made the_king Shəlomoh two_hundred body_shield[s] gold beaten six hundred(s) gold he_put_up on the_shield the_each.
OET (OET-RV) King Shelomoh had two hundred body shields made from beaten gold overlaid over wood—each shield took six kilograms of gold.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.