Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 11:36

 1KI 11:36 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לִ,בְנ,וֹ
    2. 236893,236894,236895,236896
    3. And to son his
    4. -
    5. -C,R,Ncmsc,Sp3ms
    6. and,to,son,his
    7. S
    8. Y-984; TReign_of_Solomon
    9. 163872
    1. אֶתֵּן
    2. 236897
    3. I will give
    4. give
    5. 5414
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_give
    8. -
    9. -
    10. 163873
    1. שֵׁבֶט
    2. 236898
    3. a tribe
    4. tribe
    5. 7626
    6. -Ncmsa
    7. a_tribe
    8. -
    9. -
    10. 163874
    1. 236899
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 163875
    1. אֶחָד
    2. 236900
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 163876
    1. לְמַעַן
    2. 236901
    3. so as
    4. -
    5. 4616
    6. -R
    7. so_as
    8. -
    9. -
    10. 163877
    1. הֱיוֹת
    2. 236902
    3. to belong
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqc
    7. to_belong
    8. -
    9. -
    10. 163878
    1. 236903
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 163879
    1. נִיר
    2. 236904
    3. a lamp
    4. -
    5. s-Ncmsa
    6. a_lamp
    7. -
    8. -
    9. 163880
    1. לְ,דָוִיד
    2. 236905,236906
    3. for Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -R,Np
    7. for,David
    8. -
    9. -
    10. 163881
    1. 236907
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 163882
    1. עַבְדִּ,י
    2. 236908,236909
    3. servant my
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. servant,my
    8. -
    9. -
    10. 163883
    1. כָּל
    2. 236910
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 163884
    1. 236911
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 163885
    1. הַ,יָּמִים
    2. 236912,236913
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 163886
    1. 236914
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 163887
    1. לְ,פָנַ,י
    2. 236915,236916,236917
    3. to/for my face/front
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc,Sp1cs
    7. to/for=my=face/front
    8. -
    9. -
    10. 163888
    1. בִּ,ירוּשָׁלִַם
    2. 236918,236919
    3. in/on/at/with Yərūshālayim/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 163889
    1. הָ,עִיר
    2. 236920,236921
    3. the city
    4. city
    5. -Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 163890
    1. אֲשֶׁר
    2. 236922
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 163891
    1. בָּחַרְתִּי
    2. 236923
    3. I have chosen
    4. chosen
    5. 977
    6. v-Vqp1cs
    7. I_have_chosen
    8. -
    9. -
    10. 163892
    1. לִ,י
    2. 236924,236925
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 163893
    1. לָ,שׂוּם
    2. 236926,236927
    3. to put
    4. -
    5. v-R,Vqc
    6. to,put
    7. -
    8. -
    9. 163894
    1. שְׁמִ,י
    2. 236928,236929
    3. name my
    4. name
    5. 8034
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. name,my
    8. -
    9. -
    10. 163895
    1. שָׁם
    2. 236930
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 163896
    1. 236931
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 163897

OET (OET-LV)And_to_son_his I_will_give a_tribe one so_as to_belong a_lamp for_Dāvid servant_my all the_days to/for_my_face/front in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem) the_city which I_have_chosen to_me to_put name_my there.

OET (OET-RV)I’ll give Shelomoh’s son one tribe to rule so that one of David’s descendants will always rule in my chosen city Yerushalem because it’s associated with my name.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

may always have a lamp before me

(Some words not found in UHB: and,to,son,his give tribe one(ms) so_that to_be lamp for,David servant,my all/each/any/every the=days to/for=my=face/front in/on/at/with,Jerusalem the=city which/who chosen to=me to,put name,my there )

The word “lamp” is a metonym that refers to a person’s influence and guidance. Alternate translation: “will always have a descendant to rule as an influence and a guide for obeying my covenant with David’s family”

TSN Tyndale Study Notes:

11:36 a lamp: David’s successors were to be living representatives of God’s covenant with David, and they were to shine as lights of God’s grace (15:4; 2 Kgs 8:19; 2 Chr 21:7). They pointed to Jesus, the descendant of David, who is the light of the world (John 1:4-5) and who fulfills God’s promises to David (Ezek 34:23-31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And to son his
    2. -
    3. 1814,3430,959
    4. 236893,236894,236895,236896
    5. -C,R,Ncmsc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163872
    1. I will give
    2. give
    3. 4895
    4. 236897
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 163873
    1. a tribe
    2. tribe
    3. 7105
    4. 236898
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 163874
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 236900
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 163876
    1. so as
    2. -
    3. 4227
    4. 236901
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 163877
    1. to belong
    2. -
    3. 1764
    4. 236902
    5. v-Vqc
    6. -
    7. -
    8. 163878
    1. a lamp
    2. -
    3. 4660
    4. 236904
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 163880
    1. for Dāvid
    2. -
    3. 3430,1584
    4. 236905,236906
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 163881
    1. servant my
    2. -
    3. 5356
    4. 236908,236909
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 163883
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 236910
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 163884
    1. the days
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 236912,236913
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 163886
    1. to/for my face/front
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 236915,236916,236917
    5. -R,Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 163888
    1. in/on/at/with Yərūshālayim/(Jerusalem)
    2. -
    3. 821,2774
    4. 236918,236919
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 163889
    1. the city
    2. city
    3. 1723,5289
    4. 236920,236921
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 163890
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 236922
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 163891
    1. I have chosen
    2. chosen
    3. 1064
    4. 236923
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 163892
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 236924,236925
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 163893
    1. to put
    2. -
    3. 3430,7611
    4. 236926,236927
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 163894
    1. name my
    2. name
    3. 7114
    4. 236928,236929
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 163895
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 236930
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 163896

OET (OET-LV)And_to_son_his I_will_give a_tribe one so_as to_belong a_lamp for_Dāvid servant_my all the_days to/for_my_face/front in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem) the_city which I_have_chosen to_me to_put name_my there.

OET (OET-RV)I’ll give Shelomoh’s son one tribe to rule so that one of David’s descendants will always rule in my chosen city Yerushalem because it’s associated with my name.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 11:36 ©