Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 17:15

 1KI 17:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֵּלֶךְ
    2. 242325,242326
    3. And went
    4. ≈So went
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and,went
    8. S
    9. Y-909; TProphecies_of_Elijah
    10. 167717
    1. וַ,תַּעֲשֶׂה
    2. 242327,242328
    3. and did
    4. -
    5. v-C,Vqw3fs
    6. and,did
    7. -
    8. -
    9. 167718
    1. כִּ,דְבַר
    2. 242329,242330
    3. according to word
    4. -
    5. 1697
    6. -R,Ncmsc
    7. according_to,word
    8. -
    9. -
    10. 167719
    1. אֵלִיָּהוּ
    2. 242331
    3. of ʼĒliyyāh
    4. -
    5. 452
    6. -Np
    7. of_Elijah
    8. -
    9. -
    10. 167720
    1. וַ,תֹּאכַל
    2. 242332,242333
    3. and she/it ate
    4. -
    5. 398
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_ate
    8. -
    9. -
    10. 167721
    1. הוא
    2. 242334
    3. wwww
    4. -
    5. 1931
    6. -Pp3ms
    7. -
    8. -
    9. 167722
    1. 242335
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167723
    1. ו,היא
    2. 242336,242337
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. -C,Pp3fs
    7. and,he
    8. -
    9. -
    10. 167724
    1. 242338
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 167725
    1. וּ,בֵיתָ,הּ
    2. 242339,242340,242341
    3. and household her
    4. her household
    5. -C,Ncmsc,Sp3fs
    6. and,household,her
    7. -
    8. -
    9. 167726
    1. יָמִים
    2. 242342
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. -Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 167727
    1. 242343
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 167728

OET (OET-LV)And_went and_did according_to_word of_ʼĒliyyāh and_she/it_ate wwww and_he[fn] and_household_her days.


17:15 Variant note: הוא־ו/היא: (x-qere) ’הִֽיא’: lemma_1931 morph_HPp3fs id_11k9N הִֽיא־ ־’וָ/ה֛וּא’: lemma_c/1931 n_0.0.0 morph_HC/Pp3ms id_111M5 וָ/ה֛וּא

OET (OET-RV)So the woman went and did what Eliyyah said, then sure enough Eliyyah and the widow and her household had enough food every day.

uW Translation Notes:

She and Elijah, along with her household, ate for many days

(Some words not found in UHB: and,went and,did according_to,word ʼĒliyyāh and=she/it_ate הוא and,he and,household,her days )

In the original language it says, “And she and he and her household ate for many days.” It is unclear who “he” is. This could mean: (1) Elijah, the widow, and her son ate for many days or (2) the widow, her son, and everyone living in her house ate for many days or (3) Elijah, the widow, and everyone living in her house ate for many days.

along with her household

(Some words not found in UHB: and,went and,did according_to,word ʼĒliyyāh and=she/it_ate הוא and,he and,household,her days )

Possible meanings for household are: (1) this refers only to the widow’s son or (2) this refers to other people who live in her house but are not named in the story or (3) this refers to her son and others living in her house.

TSN Tyndale Study Notes:

17:9-16 Elijah’s faith was tested further. At Kerith Brook, God had supplied his needs directly. With these supplies cut off, Elijah now had to depend on a foreign woman’s response to a divine test. The account details the setting (17:8-10a), Elijah’s test for the widow (17:10b-14), the woman’s compliance, and God’s reward (17:15-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And went
    2. ≈So went
    3. 1814,3000
    4. 242325,242326
    5. v-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-909; TProphecies_of_Elijah
    8. 167717
    1. and did
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 242327,242328
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 167718
    1. according to word
    2. -
    3. 3151,1574
    4. 242329,242330
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 167719
    1. of ʼĒliyyāh
    2. -
    3. 331
    4. 242331
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167720
    1. and she/it ate
    2. -
    3. 1814,659
    4. 242332,242333
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 167721
    1. wwww
    2. -
    3. K
    4. 242334
    5. -Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 167722
    1. and he
    2. -
    3. K
    4. 242336,242337
    5. -C,Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 167724
    1. and household her
    2. her household
    3. 1809
    4. 242339,242340,242341
    5. -C,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 167726
    1. days
    2. -
    3. 1814,1809
    4. 242342
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 167727

OET (OET-LV)And_went and_did according_to_word of_ʼĒliyyāh and_she/it_ate wwww and_he[fn] and_household_her days.


17:15 Variant note: הוא־ו/היא: (x-qere) ’הִֽיא’: lemma_1931 morph_HPp3fs id_11k9N הִֽיא־ ־’וָ/ה֛וּא’: lemma_c/1931 n_0.0.0 morph_HC/Pp3ms id_111M5 וָ/ה֛וּא

OET (OET-RV)So the woman went and did what Eliyyah said, then sure enough Eliyyah and the widow and her household had enough food every day.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 17:15 ©