Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 17:13

 1KI 17:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 242254,242255
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-909; TProphecies_of_Elijah
    10. 167665
    1. אֵלֶי,הָ
    2. 242256,242257
    3. to her/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3fs
    7. to=her/it
    8. -
    9. -
    10. 167666
    1. אֵלִיָּהוּ
    2. 242258
    3. ʼĒliyyāh
    4. -
    5. 452
    6. s-Np
    7. Elijah
    8. -
    9. Person=Elijah
    10. 167667
    1. אַל
    2. 242259
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. adv-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. -
    10. 167668
    1. 242260
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167669
    1. תִּירְאִי
    2. 242261
    3. fear
    4. -
    5. 3372
    6. v-Vqj2fs
    7. fear
    8. -
    9. -
    10. 167670
    1. בֹּאִי
    2. 242262
    3. go
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqv2fs
    7. go
    8. -
    9. -
    10. 167671
    1. עֲשִׂי
    2. 242263
    3. do
    4. -
    5. v-Vqv2fs
    6. do
    7. -
    8. -
    9. 167672
    1. כִ,דְבָרֵ,ךְ
    2. 242264,242265,242266
    3. as said you
    4. -
    5. 1697
    6. -R,Ncmsc,Sp2fs
    7. as,said,you
    8. -
    9. -
    10. 167673
    1. אַךְ
    2. 242267
    3. only
    4. -
    5. 389
    6. adv-Ta
    7. only
    8. -
    9. -
    10. 167674
    1. עֲשִׂי
    2. 242268
    3. make
    4. -
    5. v-Vqv2fs
    6. make
    7. -
    8. -
    9. 167675
    1. 242269
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167676
    1. לִ,י
    2. 242270,242271
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 167677
    1. מִ,שָּׁם
    2. 242272,242273
    3. from there
    4. -
    5. 8033
    6. -R,D
    7. from=there
    8. -
    9. -
    10. 167678
    1. עֻגָה
    2. 242274
    3. a bread cake
    4. -
    5. 5692
    6. -Ncfsa
    7. a_bread_cake
    8. -
    9. -
    10. 167679
    1. קְטַנָּה
    2. 242275
    3. small
    4. -
    5. -Aafsa
    6. small
    7. -
    8. -
    9. 167680
    1. בָ,רִאשֹׁנָה
    2. 242276,242277
    3. in/on/at/with first
    4. -
    5. 7223
    6. -Rd,Aafsa
    7. in/on/at/with,first
    8. -
    9. -
    10. 167681
    1. וְ,הוֹצֵאתְ
    2. 242278,242279
    3. and bring out
    4. -
    5. 3318
    6. v-C,Vhp2fs
    7. and,bring_~_out
    8. -
    9. -
    10. 167682
    1. 242280
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 167683
    1. לִ,י
    2. 242281,242282
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 167684
    1. וְ,לָ,ךְ
    2. 242283,242284,242285
    3. and for yourself
    4. -
    5. -C,R,Sp2fs
    6. and,for,yourself
    7. -
    8. -
    9. 167685
    1. וְ,לִ,בְנֵ,ךְ
    2. 242286,242287,242288,242289
    3. and for son your
    4. -
    5. -C,R,Ncmsc,Sp2fs
    6. and,for,son,your
    7. -
    8. -
    9. 167686
    1. תַּעֲשִׂי
    2. 242290
    3. you will prepare
    4. -
    5. v-Vqi2fs
    6. you_will_prepare
    7. -
    8. -
    9. 167687
    1. בָּ,אַחֲרֹנָה
    2. 242291,242292
    3. in/on/at/with afterward
    4. -
    5. 314
    6. -Rd,Aafsa
    7. in/on/at/with,afterward
    8. -
    9. -
    10. 167688
    1. 242293
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 167689
    1. 242294
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 167690

OET (OET-LV)And_he/it_said to_her/it ʼĒliyyāh do_not fear go do as_said_you only make to_me from_there a_bread_cake small in/on/at/with_first and_bring_out[fn] to_me and_for_yourself and_for_son_your you_will_prepare in/on/at/with_afterward.


17:13 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

afterward make some for you and for your son

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=her/it ʼĒliyyāh not afraid go do as,said,you but make to=me from=there cake small in/on/at/with,first and,bring_~_out to=me and,for,yourself and,for,son,your make in/on/at/with,afterward )

It is implicit that there would be enough flour and oil to make more bread.

TSN Tyndale Study Notes:

17:9-16 Elijah’s faith was tested further. At Kerith Brook, God had supplied his needs directly. With these supplies cut off, Elijah now had to depend on a foreign woman’s response to a divine test. The account details the setting (17:8-10a), Elijah’s test for the widow (17:10b-14), the woman’s compliance, and God’s reward (17:15-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 242254,242255
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-909; TProphecies_of_Elijah
    8. 167665
    1. to her/it
    2. -
    3. 371
    4. 242256,242257
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 167666
    1. ʼĒliyyāh
    2. -
    3. 331
    4. 242258
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Elijah
    8. 167667
    1. do not
    2. -
    3. 509
    4. 242259
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 167668
    1. fear
    2. -
    3. 3058
    4. 242261
    5. v-Vqj2fs
    6. -
    7. -
    8. 167670
    1. go
    2. -
    3. 1155
    4. 242262
    5. v-Vqv2fs
    6. -
    7. -
    8. 167671
    1. do
    2. -
    3. 5616
    4. 242263
    5. v-Vqv2fs
    6. -
    7. -
    8. 167672
    1. as said you
    2. -
    3. 3151,1574
    4. 242264,242265,242266
    5. -R,Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 167673
    1. only
    2. -
    3. 501
    4. 242267
    5. adv-Ta
    6. -
    7. -
    8. 167674
    1. make
    2. -
    3. 5616
    4. 242268
    5. v-Vqv2fs
    6. -
    7. -
    8. 167675
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 242270,242271
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 167677
    1. from there
    2. -
    3. 3728,7313
    4. 242272,242273
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 167678
    1. a bread cake
    2. -
    3. 5651
    4. 242274
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 167679
    1. small
    2. -
    3. 6460
    4. 242275
    5. -Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 167680
    1. in/on/at/with first
    2. -
    3. 821,6613
    4. 242276,242277
    5. -Rd,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 167681
    1. and bring out
    2. -
    3. 1814,3045
    4. 242278,242279
    5. v-C,Vhp2fs
    6. -
    7. -
    8. 167682
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 242281,242282
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 167684
    1. and for yourself
    2. -
    3. 1814,3430
    4. 242283,242284,242285
    5. -C,R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 167685
    1. and for son your
    2. -
    3. 1814,3430,959
    4. 242286,242287,242288,242289
    5. -C,R,Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 167686
    1. you will prepare
    2. -
    3. 5616
    4. 242290
    5. v-Vqi2fs
    6. -
    7. -
    8. 167687
    1. in/on/at/with afterward
    2. -
    3. 821,488
    4. 242291,242292
    5. -Rd,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 167688

OET (OET-LV)And_he/it_said to_her/it ʼĒliyyāh do_not fear go do as_said_you only make to_me from_there a_bread_cake small in/on/at/with_first and_bring_out[fn] to_me and_for_yourself and_for_son_your you_will_prepare in/on/at/with_afterward.


17:13 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 17:13 ©