Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 17:9

 1KI 17:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קוּם
    2. 242120
    3. Arise
    4. -
    5. v-Vqv2ms
    6. arise
    7. S
    8. Y-909; TProphecies_of_Elijah
    9. 167574
    1. לֵךְ
    2. 242121
    3. go
    4. go
    5. 3212
    6. v-Vqv2ms
    7. go
    8. -
    9. -
    10. 167575
    1. צָרְפַתָ,ה
    2. 242122,242123
    3. Tsₑrəfat/(Zarephath) to
    4. -
    5. 6886
    6. -Np,Sd
    7. Zarephath,to
    8. -
    9. Location=Zarephath
    10. 167576
    1. אֲשֶׁר
    2. 242124
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 167577
    1. לְ,צִידוֹן
    2. 242125,242126
    3. belongs to Tsīdōn/(Sidon)
    4. -
    5. 6721
    6. -R,Np
    7. belongs_to,Sidon
    8. -
    9. -
    10. 167578
    1. וְ,יָשַׁבְתָּ
    2. 242127,242128
    3. and stay
    4. stay
    5. 3427
    6. v-C,Vqq2ms
    7. and,stay
    8. -
    9. -
    10. 167579
    1. שָׁם
    2. 242129
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 167580
    1. הִנֵּה
    2. 242130
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. here!
    8. -
    9. -
    10. 167581
    1. צִוִּיתִי
    2. 242131
    3. I have commanded
    4. commanded
    5. 6680
    6. v-Vpp1cs
    7. I_have_commanded
    8. -
    9. -
    10. 167582
    1. שָׁם
    2. 242132
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 167583
    1. אִשָּׁה
    2. 242133
    3. a woman
    4. -
    5. 802
    6. -Ncfsa
    7. a_woman
    8. -
    9. -
    10. 167584
    1. אַלְמָנָה
    2. 242134
    3. a widow
    4. widow
    5. 490
    6. -Ncfsa
    7. a_widow
    8. -
    9. -
    10. 167585
    1. לְ,כַלְכְּלֶֽ,ךָ
    2. 242135,242136,242137
    3. to provide you
    4. you
    5. 3557
    6. vo-R,Vlc,Sp2ms
    7. to,provide,you
    8. -
    9. -
    10. 167586
    1. 242138
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 167587

OET (OET-LV)Arise go Tsₑrəfat/(Zarephath)_to which belongs_to_Tsīdōn/(Sidon) and_stay there here I_have_commanded there a_woman a_widow to_provide_you.

OET (OET-RV)Leave here and go to Tserefat in the Tsidon region and stay there. Listen, I’ve commanded a widow lady there to keep you fed.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Zarephath

(Some words not found in UHB: get_up go Zarephath,to which/who belongs_to,Sidon and,stay there see/lo/see! commanded there woman/wife widow to,provide,you )

This is a town.

Look, I

(Some words not found in UHB: get_up go Zarephath,to which/who belongs_to,Sidon and,stay there see/lo/see! commanded there woman/wife widow to,provide,you )

Alternate translation: “Pay attention, because what I am about to say is both true and important: I”

TSN Tyndale Study Notes:

17:9-16 Elijah’s faith was tested further. At Kerith Brook, God had supplied his needs directly. With these supplies cut off, Elijah now had to depend on a foreign woman’s response to a divine test. The account details the setting (17:8-10a), Elijah’s test for the widow (17:10b-14), the woman’s compliance, and God’s reward (17:15-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Arise
    2. -
    3. 6550
    4. 242120
    5. v-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-909; TProphecies_of_Elijah
    8. 167574
    1. go
    2. go
    3. 3000
    4. 242121
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 167575
    1. Tsₑrəfat/(Zarephath) to
    2. -
    3. 6168,1658
    4. 242122,242123
    5. -Np,Sd
    6. -
    7. Location=Zarephath
    8. 167576
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 242124
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 167577
    1. belongs to Tsīdōn/(Sidon)
    2. -
    3. 3430,6088
    4. 242125,242126
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 167578
    1. and stay
    2. stay
    3. 1814,3075
    4. 242127,242128
    5. v-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 167579
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 242129
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 167580
    1. here
    2. -
    3. 1694
    4. 242130
    5. -Tm
    6. -
    7. -
    8. 167581
    1. I have commanded
    2. commanded
    3. 6185
    4. 242131
    5. v-Vpp1cs
    6. -
    7. -
    8. 167582
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 242132
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 167583
    1. a woman
    2. -
    3. 298
    4. 242133
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 167584
    1. a widow
    2. widow
    3. 515
    4. 242134
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 167585
    1. to provide you
    2. you
    3. 3430,3419
    4. 242135,242136,242137
    5. vo-R,Vlc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 167586

OET (OET-LV)Arise go Tsₑrəfat/(Zarephath)_to which belongs_to_Tsīdōn/(Sidon) and_stay there here I_have_commanded there a_woman a_widow to_provide_you.

OET (OET-RV)Leave here and go to Tserefat in the Tsidon region and stay there. Listen, I’ve commanded a widow lady there to keep you fed.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 17:9 ©