Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 17 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24
OET (OET-LV) And_she/it_said to ʼĒliyyāh what to/for_me and_to_you Oh_man_of the_ʼElohīm you_have_come to_me to_bring_to_remembrance DOM my_perversity/evil/guilt/punishment and_to_cause_the_death DOM son_of_my.
OET (OET-RV) so she hassled Eliyah, “You man of God, why did you come here! Now my sins have been brought to God’s mind, and he’s caused my son to die!”
man of God
(Some words not found in UHB: and=she/it_said to/towards ʼĒliyyāh what? to/for=me and,to,you (a)_man the=ʼElohīm come to=me to,bring_~_to_remembrance DOM my=perversity/evil/guilt/punishment and,to,cause_the_death DOM son_of,my )
The phrase “man of God” is another title for a prophet.
Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun
of my sin
(Some words not found in UHB: and=she/it_said to/towards ʼĒliyyāh what? to/for=me and,to,you (a)_man the=ʼElohīm come to=me to,bring_~_to_remembrance DOM my=perversity/evil/guilt/punishment and,to,cause_the_death DOM son_of,my )
This means sins in general not a specific sin. Alternate translation: “of my sins”
17:18 my sins: The widow held to the common idea that suffering and misfortune are always the result of personal sin (see Job 4:7; Luke 13:1-4; John 9:1-3).
OET (OET-LV) And_she/it_said to ʼĒliyyāh what to/for_me and_to_you Oh_man_of the_ʼElohīm you_have_come to_me to_bring_to_remembrance DOM my_perversity/evil/guilt/punishment and_to_cause_the_death DOM son_of_my.
OET (OET-RV) so she hassled Eliyah, “You man of God, why did you come here! Now my sins have been brought to God’s mind, and he’s caused my son to die!”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.