Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 18:8

 1KI 18:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 242794,242795
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 168043
    1. ל,וֹ
    2. 242796,242797
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 168044
    1. אָנִי
    2. 242798
    3. [it is] I
    4. -
    5. 589
    6. s-Pp1cs
    7. [it_is]_I
    8. -
    9. -
    10. 168045
    1. לֵךְ
    2. 242799
    3. go
    4. go
    5. 3212
    6. v-Vqv2ms
    7. go
    8. -
    9. -
    10. 168046
    1. אֱמֹר
    2. 242800
    3. say
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqv2ms
    7. say
    8. -
    9. -
    10. 168047
    1. לַ,אדֹנֶי,ךָ
    2. 242801,242802,242803
    3. to master your
    4. your master
    5. 113
    6. -R,Ncmpc,Sp2ms
    7. to,lord,your
    8. -
    9. -
    10. 168048
    1. הִנֵּה
    2. 242804
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. here!
    8. -
    9. -
    10. 168049
    1. אֵלִיָּהוּ
    2. 242805
    3. ʼĒliyyāh
    4. -
    5. 452
    6. s-Np
    7. Elijah
    8. -
    9. Person=Elijah
    10. 168050
    1. 242806
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 168051

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it [it_is]_I go say to_master_your here ʼĒliyyāh.

OET (OET-RV)Yes, it’s me,” he replied. “Now go and tell your master that I’m here.”

uW Translation Notes:

Go tell your master, ‘Look, Elijah is here.’

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it I go tell to,lord,your see/lo/see! ʼĒliyyāh )

Here the word “master” refers to Ahab.

Look, Elijah

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it I go tell to,lord,your see/lo/see! ʼĒliyyāh )

Alternate translation: “Pay attention, because what I am about to say is both true and important: Elijah”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 242794,242795
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 168043
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 242796,242797
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 168044
    1. [it is] I
    2. -
    3. 188
    4. 242798
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 168045
    1. go
    2. go
    3. 3000
    4. 242799
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 168046
    1. say
    2. -
    3. 673
    4. 242800
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 168047
    1. to master your
    2. your master
    3. 3430,632
    4. 242801,242802,242803
    5. -R,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 168048
    1. here
    2. -
    3. 1694
    4. 242804
    5. -Tm
    6. -
    7. -
    8. 168049
    1. ʼĒliyyāh
    2. -
    3. 331
    4. 242805
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Elijah
    8. 168050

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it [it_is]_I go say to_master_your here ʼĒliyyāh.

OET (OET-RV)Yes, it’s me,” he replied. “Now go and tell your master that I’m here.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 18:8 ©