Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 18:15

 1KI 18:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 242975,242976
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 168170
    1. אֵלִיָּהוּ
    2. 242977
    3. ʼĒliyyāh
    4. -
    5. 452
    6. s-Np
    7. Elijah
    8. -
    9. Person=Elijah
    10. 168171
    1. חַי
    2. 242978
    3. [by] the life
    4. -
    5. p-Aamsa
    6. [by]_the_life
    7. -
    8. -
    9. 168172
    1. יְהוָה
    2. 242979
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 168173
    1. צְבָאוֹת
    2. 242980
    3. of hosts
    4. -
    5. -Ncbpa
    6. of_hosts
    7. -
    8. -
    9. 168174
    1. אֲשֶׁר
    2. 242981
    3. whom
    4. -
    5. -Tr
    6. whom
    7. -
    8. -
    9. 168175
    1. עָמַדְתִּי
    2. 242982
    3. I stand
    4. -
    5. 5975
    6. v-Vqp1cs
    7. I_stand
    8. -
    9. -
    10. 168176
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 242983,242984,242985
    3. before face/front him
    4. him
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc,Sp3ms
    7. before,face/front,him
    8. -
    9. -
    10. 168177
    1. כִּי
    2. 242986
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 168178
    1. הַ,יּוֹם
    2. 242987,242988
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 168179
    1. אֵרָאֶה
    2. 242989
    3. I will present myself
    4. -
    5. 7200
    6. v-VNi1cs
    7. I_will_present_myself
    8. -
    9. -
    10. 168180
    1. אֵלָי,ו
    2. 242990,242991
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 168181
    1. 242992
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 168182

OET (OET-LV)and_he/it_said ʼĒliyyāh [by]_the_life of_YHWH of_hosts whom I_stand before_face/front_him if/because the_day I_will_present_myself to_him/it.

OET (OET-RV)“As army commander Yahweh lives—the one I serve,” Eliyyah replied, “I’ll definitely be here to see him today.”

uW Translation Notes:

As Yahweh of hosts lives

(Some words not found in UHB: and=he/it_said ʼĒliyyāh he/it_lived YHWH armies/angels which/who stand before,face/front,him that/for/because/then/when the=day show to=him/it )

This is an oath to emphasize that what he will say is true.

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

before whom I stand

(Some words not found in UHB: and=he/it_said ʼĒliyyāh he/it_lived YHWH armies/angels which/who stand before,face/front,him that/for/because/then/when the=day show to=him/it )

To “stand before” is an idiom for being in someone’s presence and ready to serve him. Alternate translation: “whom I serve”

TSN Tyndale Study Notes:

18:12-15 As a true believer, Obadiah recognized that the Spirit of the Lord operated within God’s prophets (Judg 6:34; Ezek 3:12, 14; 11:1). Obadiah feared that the Lord’s Spirit would carry Elijah away while he was reporting Elijah’s whereabouts to Ahab. The king would then interpret his inability to produce Elijah as a sign that he was hiding Elijah, and he would kill him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 242975,242976
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 168170
    1. ʼĒliyyāh
    2. -
    3. 331
    4. 242977
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Elijah
    8. 168171
    1. [by] the life
    2. -
    3. 2251
    4. 242978
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 168172
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 242979
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 168173
    1. of hosts
    2. -
    3. 6174
    4. 242980
    5. -Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 168174
    1. whom
    2. -
    3. 247
    4. 242981
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 168175
    1. I stand
    2. -
    3. 5531
    4. 242982
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 168176
    1. before face/front him
    2. him
    3. 3430,5936
    4. 242983,242984,242985
    5. -R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 168177
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 242986
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 168178
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 242987,242988
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 168179
    1. I will present myself
    2. -
    3. 6742
    4. 242989
    5. v-VNi1cs
    6. -
    7. -
    8. 168180
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 242990,242991
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 168181

OET (OET-LV)and_he/it_said ʼĒliyyāh [by]_the_life of_YHWH of_hosts whom I_stand before_face/front_him if/because the_day I_will_present_myself to_him/it.

OET (OET-RV)“As army commander Yahweh lives—the one I serve,” Eliyyah replied, “I’ll definitely be here to see him today.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 18:15 ©