Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 18:11

 1KI 18:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 242868,242869
    3. And now
    4. ≈So
    5. 6258
    6. -C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 168097
    1. אַתָּה
    2. 242870
    3. you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 168098
    1. אֹמֵר
    2. 242871
    3. [are] saying
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqrmsa
    7. [are]_saying
    8. -
    9. -
    10. 168099
    1. לֵךְ
    2. 242872
    3. go
    4. -
    5. 3212
    6. v-Vqv2ms
    7. go
    8. -
    9. -
    10. 168100
    1. אֱמֹר
    2. 242873
    3. say
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqv2ms
    7. say
    8. -
    9. -
    10. 168101
    1. לַ,אדֹנֶי,ךָ
    2. 242874,242875,242876
    3. to master your
    4. master
    5. 113
    6. -R,Ncmpc,Sp2ms
    7. to,lord,your
    8. -
    9. -
    10. 168102
    1. הִנֵּה
    2. 242877
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. here!
    8. -
    9. -
    10. 168103
    1. אֵלִיָּהוּ
    2. 242878
    3. ʼĒliyyāh
    4. -
    5. 452
    6. s-Np
    7. Elijah
    8. -
    9. Person=Elijah
    10. 168104
    1. 242879
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 168105

OET (OET-LV)And_now you [are]_saying go say to_master_your here ʼĒliyyāh.

OET (OET-RV)So now you tell me to tell my master that you’re here,

uW Translation Notes:

Yet now

(Some words not found in UHB: and=now you(ms) say go say to,lord,your see/lo/see! ʼĒliyyāh )

This phrase is used to emphasize the danger in what Elijah is telling Obadiah to do.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. ≈So
    3. 1814,5472
    4. 242868,242869
    5. -C,D
    6. S
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 168097
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 242870
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 168098
    1. [are] saying
    2. -
    3. 673
    4. 242871
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 168099
    1. go
    2. -
    3. 3000
    4. 242872
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 168100
    1. say
    2. -
    3. 673
    4. 242873
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 168101
    1. to master your
    2. master
    3. 3430,632
    4. 242874,242875,242876
    5. -R,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 168102
    1. here
    2. -
    3. 1694
    4. 242877
    5. -Tm
    6. -
    7. -
    8. 168103
    1. ʼĒliyyāh
    2. -
    3. 331
    4. 242878
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Elijah
    8. 168104

OET (OET-LV)And_now you [are]_saying go say to_master_your here ʼĒliyyāh.

OET (OET-RV)So now you tell me to tell my master that you’re here,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 18:11 ©