Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 18:45

 1KI 18:45 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 243855,243856
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 168781
    1. 243857
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 168782
    1. עַד
    2. 243858
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 168783
    1. 243859
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 168784
    1. כֹּה
    2. 243860
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. -D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 168785
    1. וְ,עַד
    2. 243861,243862
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. -C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 168786
    1. 243863
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 168787
    1. כֹּה
    2. 243864
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. -D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 168788
    1. וְ,הַ,שָּׁמַיִם
    2. 243865,243866,243867
    3. and the sky
    4. -
    5. 8064
    6. -C,Td,Ncmpa
    7. and,the,sky
    8. -
    9. -
    10. 168789
    1. הִתְקַדְּרוּ
    2. 243868
    3. they grew dark
    4. -
    5. 6937
    6. v-Vtp3cp
    7. they_grew_dark
    8. -
    9. -
    10. 168790
    1. עָבִים
    2. 243869
    3. clouds
    4. -
    5. 5645
    6. -Ncbpa
    7. clouds
    8. -
    9. -
    10. 168791
    1. וְ,רוּחַ
    2. 243870,243871
    3. and spirit
    4. -
    5. 7307
    6. -C,Ncbsa
    7. and=spirit
    8. -
    9. -
    10. 168792
    1. וַ,יְהִי
    2. 243872,243873
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 168793
    1. גֶּשֶׁם
    2. 243874
    3. rain
    4. -
    5. 1653
    6. -Ncmsa
    7. rain
    8. -
    9. -
    10. 168794
    1. גָּדוֹל
    2. 243875
    3. great
    4. -
    5. -Aamsa
    6. great
    7. -
    8. -
    9. 168795
    1. וַ,יִּרְכַּב
    2. 243876,243877
    3. and rode
    4. -
    5. 7392
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,rode
    8. -
    9. -
    10. 168796
    1. אַחְאָב
    2. 243878
    3. Ahab
    4. -
    5. 256
    6. s-Np
    7. Ahab
    8. -
    9. Person=Ahab
    10. 168797
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 243879,243880
    3. and he/it went
    4. -
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. -
    10. 168798
    1. יִזְרְעֶֽאלָ,ה
    2. 243881,243882
    3. Yizrəˊēʼl/(Jezreel) to
    4. -
    5. 3157
    6. -Np,Sd
    7. Jezreel,to
    8. -
    9. Location=Jezreel
    10. 168799
    1. 243883
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 168800

OET (OET-LV)And_he/it_was until thus and_unto thus and_the_sky they_grew_dark clouds and_spirit and_he/it_was rain great and_rode Ahab and_he/it_went Yizrəˊēʼl/(Jezreel)_to.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

It happened

(Some words not found in UHB: and=he/it_was until this and=unto that and,the,sky grew_black clouds and=spirit and=he/it_was rain big/great and,rode Ahab and=he/it_went Jezreel,to )

This phrase is used here to mark where a new step in the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

TSN Tyndale Study Notes:

18:41-45 The servant . . . saw a little cloud on the horizon that appeared to be the size of a hand. Yet it heralded the approach of a terrific rainstorm.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 243855,243856
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 168781
    1. until
    2. -
    3. 5394
    4. 243858
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 168783
    1. thus
    2. -
    3. 3398
    4. 243860
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 168785
    1. and unto
    2. -
    3. 1814,5394
    4. 243861,243862
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 168786
    1. thus
    2. -
    3. 3398
    4. 243864
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 168788
    1. and the sky
    2. -
    3. 1814,1723,7319
    4. 243865,243866,243867
    5. -C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 168789
    1. they grew dark
    2. -
    3. 6448
    4. 243868
    5. v-Vtp3cp
    6. -
    7. -
    8. 168790
    1. clouds
    2. -
    3. 5474
    4. 243869
    5. -Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 168791
    1. and spirit
    2. -
    3. 1814,6887
    4. 243870,243871
    5. -C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 168792
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 243872,243873
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 168793
    1. rain
    2. -
    3. 1310
    4. 243874
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 168794
    1. great
    2. -
    3. 1374
    4. 243875
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 168795
    1. and rode
    2. -
    3. 1814,6793
    4. 243876,243877
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 168796
    1. Ahab
    2. -
    3. 472
    4. 243878
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Ahab
    8. 168797
    1. and he/it went
    2. -
    3. 1814,3000
    4. 243879,243880
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 168798
    1. Yizrəˊēʼl/(Jezreel) to
    2. -
    3. 2805,1658
    4. 243881,243882
    5. -Np,Sd
    6. -
    7. Location=Jezreel
    8. 168799

OET (OET-LV)And_he/it_was until thus and_unto thus and_the_sky they_grew_dark clouds and_spirit and_he/it_was rain great and_rode Ahab and_he/it_went Yizrəˊēʼl/(Jezreel)_to.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 18:45 ©