Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V41 V43 V45
OET interlinear 1 KI 18:39
◄ ← 1 KI 18:39 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יַּרְא
- 243692,243693
- And he/it saw
- saw
- 7200
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_saw
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168666
- כָּל
- 243694
- all of
- -
- 3605
- S-Ncmsc
- all_of
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168667
- 243695
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 168668
- הָ,עָם
- 243696,243697
- the people
- people
- S-Td,Ncmsa
- the,people
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168669
- וַֽ,יִּפְּלוּ
- 243698,243699
- and they fell
- -
- 5307
- SV-C,Vqw3mp
- and=they_fell
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168670
- עַל
- 243700
- on
- -
- S-R
- on
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168671
- 243701
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 168672
- פְּנֵי,הֶם
- 243702,243703
- faces of their
- faces
- 6440
- S-Ncbpc,Sp3mp
- faces_of,their
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168673
- וַ,יֹּאמְרוּ
- 243704,243705
- and they said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3mp
- and=they_said
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168674
- יְהוָה
- 243706
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168675
- הוּא
- 243707
- he
- -
- 1931
- S-Pp3ms
- he
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168676
- הָ,אֱלֹהִים
- 243708,243709
- the ʼElohīm
- -
- 430
- P-Td,Ncmpa
- the=ʼElohīm
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168677
- יְהוָה
- 243710
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168678
- הוּא
- 243711
- he
- -
- 1931
- S-Pp3ms
- he
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168679
- הָ,אֱלֹהִים
- 243712,243713
- the ʼElohīm
- -
- 430
- P-Td,Ncmpa
- the=ʼElohīm
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168680
- 243714
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 168681
OET (OET-RV) When all the people saw what had happened, they fell onto their knees and bowed their faces to the ground, saying, “Yahweh is God! Yahweh is God!”
uW Translation Notes:
Yahweh, he is God! Yahweh, he is God!
(Some words not found in UHB: and=he/it_saw all/each/any/every the,people and=they_fell on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in faces_of,their and=they_said YHWH he/it the=ʼElohīm YHWH he/it the=ʼElohīm )
This phrase is repeated for emphasis.
TSN
Tyndale Study Notes:
18:38-39 Whether by lightning strike or more supernatural means, the Lord sent fire to consume everything, including all the water in the trench. This was convincing proof that the Lord is God. The continuing story demonstrates conclusively that the Lord, not Baal, has control over fire, water, and the weather.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And
- saw
- 1922,6953
- 243692,243693
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168666
- all of
- -
- 3539
- 243694
- S-Ncmsc
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168667
- he/it saw
- saw
- 1922,6953
- 243692,243693
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168666
- the people
- people
- 1830,5620
- 243696,243697
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168669
- and they fell
- -
- 1922,5015
- 243698,243699
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168670
- on
- -
- 5613
- 243700
- S-R
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168671
- faces of their
- faces
- 6131
- 243702,243703
- S-Ncbpc,Sp3mp
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168673
- and they said
- -
- 1922,695
- 243704,243705
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168674
- YHWH
- -
- 3238
- 243706
- S-Np
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168675
- he
- -
- 1917
- 243707
- S-Pp3ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168676
- the ʼElohīm
- -
- 1830,63
- 243708,243709
- P-Td,Ncmpa
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168677
- YHWH
- -
- 3238
- 243710
- S-Np
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168678
- he
- -
- 1917
- 243711
- S-Pp3ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168679
- the ʼElohīm
- -
- 1830,63
- 243712,243713
- P-Td,Ncmpa
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168680
OET (OET-RV) When all the people saw what had happened, they fell onto their knees and bowed their faces to the ground, saying, “Yahweh is God! Yahweh is God!”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1 KI 18:39 ↑ → ► ║ ©