Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET (OET-LV) And_now send gather to_me DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel) and_DOM the_prophets_of (the)_Baˊal four hundred(s) and_fifty and_the_prophets_of (the)_ʼAshērāh four hundred(s) who_eat_of the_table_of ʼĪzeⱱel.
OET (OET-RV) So now, get all Yisrael to go to Mt. Karmel, along with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who Queen Izevel feeds at her table.”
Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole
all Israel
(Some words not found in UHB: and=now send assemble to=me DOM all/each/any/every Yisrael to/towards mount_of of_(the),Carmel and=DOM prophets_of of_(the),Baal four hundreds and,fifty and,the_prophets_of of_(the),Asherah four hundreds eat_of table_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel)'s )
This is a generalization to refer to the leaders and people who represent the ten tribes of the northern kingdom. (See also: figs-metonymy)
Note 2 topic: translate-numbers
450 prophets
(Some words not found in UHB: and=now send assemble to=me DOM all/each/any/every Yisrael to/towards mount_of of_(the),Carmel and=DOM prophets_of of_(the),Baal four hundreds and,fifty and,the_prophets_of of_(the),Asherah four hundreds eat_of table_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel)'s )
“four hundred and fifty prophets”
Note 3 topic: translate-numbers
four hundred prophets
(Some words not found in UHB: and=now send assemble to=me DOM all/each/any/every Yisrael to/towards mount_of of_(the),Carmel and=DOM prophets_of of_(the),Baal four hundreds and,fifty and,the_prophets_of of_(the),Asherah four hundreds eat_of table_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel)'s )
“400 prophets”
OET (OET-LV) And_now send gather to_me DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel) and_DOM the_prophets_of (the)_Baˊal four hundred(s) and_fifty and_the_prophets_of (the)_ʼAshērāh four hundred(s) who_eat_of the_table_of ʼĪzeⱱel.
OET (OET-RV) So now, get all Yisrael to go to Mt. Karmel, along with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who Queen Izevel feeds at her table.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.