Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 18 V1 V3 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET interlinear 1 KI 18:5
◄ ← 1 KI 18:5 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 242695,242696
- And he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167978
- אַחְאָב
- 242697
- ʼAḩʼāⱱ
- -
- 256
- S-Np
- Ahab
- -
- Person=Ahab; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167979
- אֶל
- 242698
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167980
- 242699
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 167981
- עֹבַדְיָהוּ
- 242700
- ˊOⱱadyāh
- -
- 5662
- S-Np
- Obadiah
- -
- Person=Obadiah; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167982
- לֵךְ
- 242701
- go
- go
- 3212
- V-Vqv2ms
- go
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167983
- בָּ,אָרֶץ
- 242702,242703
- on the earth
- -
- 776
- S-Rd,Ncbsa
- on_the=earth
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167984
- אֶל
- 242704
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167985
- 242705
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 167986
- כָּל
- 242706
- all of
- -
- 3605
- S-Ncmsc
- all_of
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167987
- 242707
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 167988
- מַעְיְנֵי
- 242708
- the springs of
- springs
- 4599
- S-Ncmpc
- the_springs_of
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167989
- הַ,מַּיִם
- 242709,242710
- the waters
- water
- 4325
- S-Td,Ncmpa
- the=waters
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167990
- וְ,אֶל
- 242711,242712
- and near/to
- -
- 413
- S-C,R
- and=near/to
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167991
- כָּל
- 242713
- all of
- -
- 3605
- S-Ncmsc
- all_of
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167992
- 242714
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 167993
- הַ,נְּחָלִים
- 242715,242716
- the valleys
- ≈valleys
- S-Td,Ncmpa
- the,valleys
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167994
- אוּלַי
- 242717
- perhaps
- -
- 194
- S-D
- perhaps
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167995
- 242718
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 167996
- נִמְצָא
- 242719
- we will find
- -
- 4672
- V-Vqi1cp
- we_will_find
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167997
- חָצִיר
- 242720
- grass
- grass
- O-Ncmsa
- grass
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167998
- וּ,נְחַיֶּה
- 242721,242722
- and keep alive
- keep alive
- 2421
- SV-C,Vpi1cp
- and,keep_~_alive
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167999
- סוּס
- 242723
- horse
- horse
- O-Ncmsa
- horse
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168000
- וָ,פֶרֶד
- 242724,242725
- and mules
- -
- 6505
- O-C,Ncmsa
- and,mules
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168001
- וְ,לוֹא
- 242726,242727
- and not
- -
- 3808
- S-C,Tn
- and,not
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168002
- נַכְרִית
- 242728
- we will cut off
- -
- 3772
- V-Vhi1cp
- we_will_cut_off
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168003
- מֵ,הַ,בְּהֵמָה
- 242729,242730,242731
- some of the animals
- -
- 929
- S-R,Td,Ncfsa
- some_of,the,animals
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168004
- 242732
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 168005
OET (OET-RV) King Ahav told Ovadyah, “We’ll go across the country to all the springs and all the valleys that water sometimes flows in. Perhaps we’ll find some grass so we can keep a horse or a mule or two alive and not lose our breeding stock.”
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
save the horses and mules alive … not lose all the animals
(Some words not found in UHB: and=he/it_said ʼAḩʼāⱱ to/towards ˊOⱱadyāh go on_the=earth to/towards all/each/any/every springs_of the=waters and=near/to all/each/any/every the,valleys perhaps he/it_was_found grass and,keep_~_alive horses and,mules and,not lose some_of,the,animals )
These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. Alternate translation: “prevent the horses and mules from dying”
TSN
Tyndale Study Notes:
18:3-6 Due to the severity of the continuing drought, Ahab and Obadiah, his chief officer (cp. 4:6; 16:9), set out to locate sufficient water and grass for the king’s horses. These provisions were crucial for military preparedness. Assyrian king Shalmaneser III wrote that Ahab put some 2,000 horse-drawn chariots into the Battle of Qarqar (853 BC). Solomon had also had many horses and chariots (10:26).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And
- -
- 1922,695
- 242695,242696
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167978
- ʼAḩʼāⱱ
- -
- 489
- 242697
- S-Np
- -
- Person=Ahab; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167979
- he/it said
- -
- 1922,695
- 242695,242696
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167978
- to
- -
- 385
- 242698
- S-R
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167980
- ˊOⱱadyāh
- -
- 5817
- 242700
- S-Np
- -
- Person=Obadiah; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167982
- go
- go
- 3131
- 242701
- V-Vqv2ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167983
- on the earth
- -
- 844,435
- 242702,242703
- S-Rd,Ncbsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167984
- to
- -
- 385
- 242704
- S-R
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167985
- all of
- -
- 3539
- 242706
- S-Ncmsc
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167987
- the springs of
- springs
- 4341
- 242708
- S-Ncmpc
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167989
- the waters
- water
- 1830,4274
- 242709,242710
- S-Td,Ncmpa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167990
- and near/to
- -
- 1922,385
- 242711,242712
- S-C,R
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167991
- all of
- -
- 3539
- 242713
- S-Ncmsc
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167992
- the valleys
- ≈valleys
- 1830,4901
- 242715,242716
- S-Td,Ncmpa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167994
- perhaps
- -
- 828
- 242717
- S-D
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167995
- we will find
- -
- 4562
- 242719
- V-Vqi1cp
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167997
- grass
- grass
- 2538
- 242720
- O-Ncmsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167998
- and keep alive
- keep alive
- 1922,2472
- 242721,242722
- SV-C,Vpi1cp
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 167999
- horse
- horse
- 5308
- 242723
- O-Ncmsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168000
- and mules
- -
- 1922,6029
- 242724,242725
- O-C,Ncmsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168001
- and not
- -
- 1922,3696
- 242726,242727
- S-C,Tn
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168002
- we will cut off
- -
- 3519
- 242728
- V-Vhi1cp
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168003
- some of the animals
- -
- 3875,1830,864
- 242729,242730,242731
- S-R,Td,Ncfsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168004
OET (OET-RV) King Ahav told Ovadyah, “We’ll go across the country to all the springs and all the valleys that water sometimes flows in. Perhaps we’ll find some grass so we can keep a horse or a mule or two alive and not lose our breeding stock.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1 KI 18:5 ↑ → ► ║ ©