Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 18:3

 1KI 18:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 242648,242649
    3. And he/it called
    4. -
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. S
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 167943
    1. אַחְאָב
    2. 242650
    3. ʼAḩʼāⱱ
    4. -
    5. 256
    6. s-Np
    7. Ahab
    8. -
    9. Person=Ahab
    10. 167944
    1. אֶל
    2. 242651
    3. (to)
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. (to)
    8. -
    9. -
    10. 167945
    1. 242652
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167946
    1. עֹבַדְיָהוּ
    2. 242653
    3. ˊOⱱadyāh
    4. -
    5. 5662
    6. -Np
    7. Obadiah
    8. -
    9. Person=Obadiah
    10. 167947
    1. אֲשֶׁר
    2. 242654
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 167948
    1. עַל
    2. 242655
    3. [was] over
    4. -
    5. -R
    6. [was]_over
    7. -
    8. -
    9. 167949
    1. 242656
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167950
    1. הַ,בָּיִת
    2. 242657,242658
    3. the palace
    4. palace
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,palace
    7. -
    8. -
    9. 167951
    1. וְ,עֹבַדְיָהוּ
    2. 242659,242660
    3. and ˊOⱱadyāh
    4. and
    5. 5662
    6. s-C,Np
    7. and,Obadiah
    8. -
    9. -
    10. 167952
    1. הָיָה
    2. 242661
    3. he was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. he_was
    8. -
    9. -
    10. 167953
    1. יָרֵא
    2. 242662
    3. fearing
    4. -
    5. 3373
    6. v-Aamsa
    7. fearing
    8. -
    9. -
    10. 167954
    1. אֶת
    2. 242663
    3. DOM
    4. -
    5. 854
    6. -R
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 167955
    1. 242664
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167956
    1. יְהוָה
    2. 242665
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 167957
    1. מְאֹד
    2. 242666
    3. exceedingly
    4. -
    5. 3966
    6. adv-D
    7. exceedingly
    8. -
    9. -
    10. 167958
    1. 242667
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 167959

OET (OET-LV)And_he/it_called ʼAḩʼāⱱ (to) ˊOⱱadyāh who [was]_over the_palace and_ˊOⱱadyāh he_was fearing DOM YHWH exceedingly.

OET (OET-RV)and King Ahav had summoned his palace manager Ovadyah. (Ovadyah was a sincere follower of Yahweh.

uW Translation Notes:

Now Obadiah honored Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_called ʼAḩʼāⱱ to/towards ˊOⱱadyāh which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace and,Obadiah it_became fearing DOM YHWH very )

The word “Now” is used here to mark a break in the main story line. Here the writer tells about a new person in the story.

TSN Tyndale Study Notes:

18:3-6 Due to the severity of the continuing drought, Ahab and Obadiah, his chief officer (cp. 4:6; 16:9), set out to locate sufficient water and grass for the king’s horses. These provisions were crucial for military preparedness. Assyrian king Shalmaneser III wrote that Ahab put some 2,000 horse-drawn chariots into the Battle of Qarqar (853 BC). Solomon had also had many horses and chariots (10:26).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it called
    2. -
    3. 1814,6509
    4. 242648,242649
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 167943
    1. ʼAḩʼāⱱ
    2. -
    3. 472
    4. 242650
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Ahab
    8. 167944
    1. (to)
    2. -
    3. 371
    4. 242651
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 167945
    1. ˊOⱱadyāh
    2. -
    3. 5628
    4. 242653
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Obadiah
    8. 167947
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 242654
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 167948
    1. [was] over
    2. -
    3. 5427
    4. 242655
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 167949
    1. the palace
    2. palace
    3. 1723,1001
    4. 242657,242658
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 167951
    1. and ˊOⱱadyāh
    2. and
    3. 1814,5628
    4. 242659,242660
    5. s-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 167952
    1. he was
    2. -
    3. 1764
    4. 242661
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 167953
    1. fearing
    2. -
    3. 3058
    4. 242662
    5. v-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 167954
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 242663
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 167955
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 242665
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167957
    1. exceedingly
    2. -
    3. 3580
    4. 242666
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 167958

OET (OET-LV)And_he/it_called ʼAḩʼāⱱ (to) ˊOⱱadyāh who [was]_over the_palace and_ˊOⱱadyāh he_was fearing DOM YHWH exceedingly.

OET (OET-RV)and King Ahav had summoned his palace manager Ovadyah. (Ovadyah was a sincere follower of Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 18:3 ©