Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 2:34

 1KI 2:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַל
    2. 227485,227486
    3. And he/it ascended
    4. ≈So Then
    5. 5927
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_ascended
    8. S
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157322
    1. בְּנָיָהוּ
    2. 227487
    3. Bənāyāh
    4. -
    5. 1141
    6. -Np
    7. Benaiah
    8. -
    9. Person=Benaiah
    10. 157323
    1. בֶּן
    2. 227488
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 157324
    1. 227489
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 157325
    1. יְהוֹיָדָע
    2. 227490
    3. of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    4. -
    5. 3077
    6. -Np
    7. of_Jehoiada
    8. -
    9. -
    10. 157326
    1. וַ,יִּפְגַּע
    2. 227491,227492
    3. and struck down
    4. ≈struck
    5. 6293
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,struck_down
    8. -
    9. -
    10. 157327
    1. 227493
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 157328
    1. בּ,וֹ
    2. 227494,227495
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. -
    9. 157329
    1. וַ,יְמִתֵ,הוּ
    2. 227496,227497,227498
    3. and killed him
    4. ≈killed him
    5. 4191
    6. vo-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,killed,him
    8. -
    9. -
    10. 157330
    1. וַ,יִּקָּבֵר
    2. 227499,227500
    3. and buried
    4. buried
    5. 6912
    6. v-C,VNw3ms
    7. and,buried
    8. -
    9. -
    10. 157331
    1. בְּ,בֵית,וֹ
    2. 227501,227502,227503
    3. in/on/at/with house his own
    4. -
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,house,his_own
    7. -
    8. -
    9. 157332
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 227504,227505
    3. in/on/at/with wilderness
    4. wilderness
    5. -Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,wilderness
    7. -
    8. -
    9. 157333
    1. 227506
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 157334

OET (OET-LV)And_he/it_ascended Bəyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_struck_down in/on/over_him/it and_killed_him and_buried in/on/at/with_house_his_own in/on/at/with_wilderness.

OET (OET-RV)So Yehoyada’s son Benayah went and struck Yoav at the altar and killed him. Then he was buried on his property in the wilderness.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / go

וַ⁠יַּ֗עַל בְּנָיָ֨הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָדָ֔ע

and=he/it_ascended Bənā\sup_yāh son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)

In a context such as this, your language might say “came” instead of went. Alternate translation: “And Benaiah the son of Jehoiada came up”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠יִּקָּבֵ֥ר

and,buried

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who did the action, you could use an indefinite subject. Alternate translation: “and they buried him”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

בְּ⁠בֵית֖⁠וֹ

in/on/at/with,house,his_own

Here, house represents Joab’s property or land in general. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “on his land” or “on his own property”

TSN Tyndale Study Notes:

2:26-35 Solomon presumed that Adonijah’s chief supporters, Abiathar and Joab, remained involved in Adonijah’s schemes, so Solomon dealt with them as well.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it ascended
    2. ≈So Then
    3. 1814,5525
    4. 227485,227486
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157322
    1. Bənāyāh
    2. -
    3. 860
    4. 227487
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Benaiah
    8. 157323
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 227488
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 157324
    1. of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    2. -
    3. 2688
    4. 227490
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 157326
    1. and struck down
    2. ≈struck
    3. 1814,5908
    4. 227491,227492
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 157327
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 821
    4. 227494,227495
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 157329
    1. and killed him
    2. ≈killed him
    3. 1814,4539
    4. 227496,227497,227498
    5. vo-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 157330
    1. and buried
    2. buried
    3. 1814,6441
    4. 227499,227500
    5. v-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 157331
    1. in/on/at/with house his own
    2. -
    3. 821,1001
    4. 227501,227502,227503
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 157332
    1. in/on/at/with wilderness
    2. wilderness
    3. 821,3749
    4. 227504,227505
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 157333

OET (OET-LV)And_he/it_ascended Bəyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_struck_down in/on/over_him/it and_killed_him and_buried in/on/at/with_house_his_own in/on/at/with_wilderness.

OET (OET-RV)So Yehoyada’s son Benayah went and struck Yoav at the altar and killed him. Then he was buried on his property in the wilderness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 2:34 ©