Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 2:25

 1KI 2:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 227150,227151
    3. And sent
    4. ≈So
    5. 7971
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,sent
    8. S
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157082
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 227152,227153
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 157083
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 227154
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. -Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 157084
    1. בְּ,יַד
    2. 227155,227156
    3. in/on/at/with hand
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hand
    8. -
    9. -
    10. 157085
    1. בְּנָיָהוּ
    2. 227157
    3. of Bənāyāh
    4. -
    5. 1141
    6. -Np
    7. of_Benaiah
    8. -
    9. -
    10. 157086
    1. בֶן
    2. 227158
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 157087
    1. 227159
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 157088
    1. יְהוֹיָדָע
    2. 227160
    3. of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    4. -
    5. 3077
    6. -Np
    7. of_Jehoiada
    8. -
    9. -
    10. 157089
    1. וַ,יִּפְגַּע
    2. 227161,227162
    3. and struck down
    4. struck
    5. 6293
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,struck_down
    8. -
    9. -
    10. 157090
    1. 227163
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 157091
    1. בּ,וֹ
    2. 227164,227165
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. -
    9. 157092
    1. וַ,יָּמֹת
    2. 227166,227167
    3. and he/it died
    4. died
    5. 4191
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. -
    10. 157093
    1. 227168
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 157094
    1. 227169
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 157095

OET (OET-LV)And_sent the_king Shəlomoh in/on/at/with_hand of_Bəyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_struck_down in/on/over_him/it and_he/it_died.

OET (OET-RV)So King Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah and he went and struck Adoniyyah down and he died.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וַ⁠יִּשְׁלַח֙ הַ⁠מֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה בְּ⁠יַ֖ד בְּנָיָ֣הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֑ע

and,sent the=king Shəlomoh in/on/at/with,hand Bənā\sup_yāh son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)

Here, hand represents what a person does. In this case, Solomon sent Benaiah to act for him. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “And the king Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada to act for him” or “And the king Solomon told Benaiah the son of Jehoiada what to do”

Note 2 topic: grammar-connect-words-phrases

וַ⁠יָּמֹֽת

and=he/it_died

Here, the word and introduces what happened as a result of Benaiah attacking Adonijah. If it would be helpful in your language, you could use a different word or phrase that introduces a result. Alternate translation: “so that he died” or “and as a result, he died”

TSN Tyndale Study Notes:

2:22-25 Because Adonijah violated his terms of submission to Solomon (1:52-53), the king ordered Benaiah (see 1:8, 26, 38) to execute him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sent
    2. ≈So
    3. 1814,7300
    4. 227150,227151
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157082
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 227152,227153
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 157083
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 6957
    4. 227154
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 157084
    1. in/on/at/with hand
    2. -
    3. 821,2971
    4. 227155,227156
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 157085
    1. of Bənāyāh
    2. -
    3. 860
    4. 227157
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 157086
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 227158
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 157087
    1. of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    2. -
    3. 2688
    4. 227160
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 157089
    1. and struck down
    2. struck
    3. 1814,5908
    4. 227161,227162
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 157090
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 821
    4. 227164,227165
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 157092
    1. and he/it died
    2. died
    3. 1814,4539
    4. 227166,227167
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 157093

OET (OET-LV)And_sent the_king Shəlomoh in/on/at/with_hand of_Bəyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_struck_down in/on/over_him/it and_he/it_died.

OET (OET-RV)So King Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah and he went and struck Adoniyyah down and he died.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 2:25 ©