Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear 1 KI 2:25

 1 KI 2:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 227150,227151
    3. And sent
    4. ≈So
    5. 7971
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,sent
    8. S
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157082
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 227152,227153
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157083
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 227154
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157084
    1. בְּ,יַד
    2. 227155,227156
    3. in/on/at/with hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hand_of
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157085
    1. בְּנָיָהוּ
    2. 227157
    3. Bənāyāh
    4. Benayah
    5. 1141
    6. S-Np
    7. of_Benaiah
    8. -
    9. Person=Benaiah; Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157086
    1. בֶן
    2. 227158
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1014; TReign_of_Solomon
    9. 157087
    1. 227159
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 157088
    1. יְהוֹיָדָע
    2. 227160
    3. Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    4. -
    5. 3077
    6. S-Np
    7. of_Jehoiada
    8. -
    9. Person=Jehoiada1; Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157089
    1. וַ,יִּפְגַּע
    2. 227161,227162
    3. and struck down
    4. struck
    5. 6293
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,struck_down
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157090
    1. 227163
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 157091
    1. בּ,וֹ
    2. 227164,227165
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-1014; TReign_of_Solomon
    9. 157092
    1. וַ,יָּמֹת
    2. 227166,227167
    3. and he/it died
    4. died
    5. 4191
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157093
    1. 227168
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 157094
    1. 227169
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 157095

OET (OET-LV)And_sent the_king Shəlomoh in/on/at/with_hand_of Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_struck_down in/on/over_him/it and_he/it_died.

OET (OET-RV)So King Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah and he went and struck Adoniyyah down and he died.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וַ⁠יִּשְׁלַח֙ הַ⁠מֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה בְּ⁠יַ֖ד בְּנָיָ֣הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֑ע

and,sent the=king Shəlomoh/(Solomon) in/on/at/with,hand_of Bənā\sup_yāh son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)

Here, hand represents what a person does. In this case, Solomon sent Benaiah to act for him. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “And the king Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada to act for him” or “And the king Solomon told Benaiah the son of Jehoiada what to do”

Note 2 topic: grammar-connect-words-phrases

וַ⁠יָּמֹֽת

and=he/it_died

Here, the word and introduces what happened as a result of Benaiah attacking Adonijah. If it would be helpful in your language, you could use a different word or phrase that introduces a result. Alternate translation: “so that he died” or “and as a result, he died”

TSN Tyndale Study Notes:

2:22-25 Because Adonijah violated his terms of submission to Solomon (1:52-53), the king ordered Benaiah (see 1:8, 26, 38) to execute him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sent
    2. ≈So
    3. 1922,7519
    4. 227150,227151
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157082
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 227152,227153
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157083
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 227154
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157084
    1. in/on/at/with hand of
    2. -
    3. 844,3102
    4. 227155,227156
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157085
    1. Bənāyāh
    2. Benayah
    3. 889
    4. 227157
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Benaiah; Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157086
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 227158
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157087
    1. Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    2. -
    3. 2815
    4. 227160
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoiada1; Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157089
    1. and struck down
    2. struck
    3. 1922,6103
    4. 227161,227162
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157090
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 227164,227165
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157092
    1. and he/it died
    2. died
    3. 1922,4697
    4. 227166,227167
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157093

OET (OET-LV)And_sent the_king Shəlomoh in/on/at/with_hand_of Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_struck_down in/on/over_him/it and_he/it_died.

OET (OET-RV)So King Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah and he went and struck Adoniyyah down and he died.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 KI 2:25 ©