Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 7:15

 1KI 7:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּצַר
    2. 231208,231209
    3. And he/it laid siege
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_laid_siege
    7. S
    8. TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    9. 159938
    1. אֶת
    2. 231210
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 159939
    1. 231211
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 159940
    1. שְׁנֵי
    2. 231212
    3. the two
    4. -
    5. 8147
    6. -Acmdc
    7. the_two
    8. -
    9. -
    10. 159941
    1. הָ,עַמּוּדִים
    2. 231213,231214
    3. the pillars
    4. pillars
    5. 5982
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,pillars
    8. -
    9. -
    10. 159942
    1. נְחֹשֶׁת
    2. 231215
    3. bronze
    4. bronze
    5. adv-Ncfsa
    6. bronze
    7. -
    8. -
    9. 159943
    1. שְׁמֹנֶה
    2. 231216
    3. [was] eight-
    4. eight
    5. 8083
    6. -Acfsa
    7. [was]_eight-
    8. -
    9. -
    10. 159944
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 231217
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. -Acfsa
    7. teen
    8. -
    9. -
    10. 159945
    1. אַמָּה
    2. 231218
    3. cubit[s]
    4. -
    5. -Ncfsa
    6. cubit[s]
    7. -
    8. -
    9. 159946
    1. קוֹמַת
    2. 231219
    3. the height
    4. -
    5. 6967
    6. -Ncfsc
    7. the_height
    8. -
    9. -
    10. 159947
    1. הָ,עַמּוּד
    2. 231220,231221
    3. the pillar
    4. -
    5. 5982
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,pillar
    8. -
    9. -
    10. 159948
    1. הָ,אֶחָד
    2. 231222,231223
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. -Td,Acmsa
    7. the=one
    8. -
    9. -
    10. 159949
    1. וְ,חוּט
    2. 231224,231225
    3. and line
    4. -
    5. 2339
    6. -C,Ncmsc
    7. and,line
    8. -
    9. -
    10. 159950
    1. שְׁתֵּים
    2. 231226
    3. of two plus
    4. -
    5. 8147
    6. -Acfda
    7. of_two_plus
    8. -
    9. -
    10. 159951
    1. 231227
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 159952
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 231228
    3. ten
    4. -
    5. 6240
    6. -Acfsa
    7. ten
    8. -
    9. -
    10. 159953
    1. אַמָּה
    2. 231229
    3. cubit[s]
    4. -
    5. -Ncfsa
    6. cubit[s]
    7. -
    8. -
    9. 159954
    1. יָסֹב
    2. 231230
    3. it went round
    4. -
    5. 5437
    6. v-Vqi3ms
    7. it_went_round
    8. -
    9. -
    10. 159955
    1. אֶת
    2. 231231
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 159956
    1. 231232
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 159957
    1. הָ,עַמּוּד
    2. 231233,231234
    3. the pillar
    4. -
    5. 5982
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,pillar
    8. -
    9. -
    10. 159958
    1. הַ,שֵּׁנִי
    2. 231235,231236
    3. the second
    4. -
    5. 8145
    6. -Td,Aomsa
    7. the=second
    8. -
    9. -
    10. 159959
    1. 231237
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 159960

OET (OET-LV)And_he/it_laid_siege DOM the_two the_pillars bronze [was]_eight- teen cubit[s] the_height the_pillar the_one and_line of_two_plus ten cubit[s] it_went_round DOM the_pillar the_second.

OET (OET-RV)He cast two hollow bronze pillars—each being just over eight metres tall and measuring over five metres around.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

eighteen cubits … twelve cubits

(Some words not found in UHB: and=he/it_laid_siege DOM two_of the,pillars copper/brass/bronze//coin eight teen cubits height the,pillar the=one and,line two/dual teen cubits encircle DOM the,pillar the=second )

A cubit is about 46 centimeters. Alternate translation: “about 8.3 meters … 5.5 meters”

in circumference

(Some words not found in UHB: and=he/it_laid_siege DOM two_of the,pillars copper/brass/bronze//coin eight teen cubits height the,pillar the=one and,line two/dual teen cubits encircle DOM the,pillar the=second )

Circumference is the distance or measurement around a circular object or area.

TSN Tyndale Study Notes:

7:15-22 The two bronze pillars were probably free-standing since the narrator describes them here rather than in the earlier discussion of the Temple structure (6:3-6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it laid siege
    2. -
    3. 1814,6266
    4. 231208,231209
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 159938
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 231210
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 159939
    1. the two
    2. -
    3. 6982
    4. 231212
    5. -Acmdc
    6. -
    7. -
    8. 159941
    1. the pillars
    2. pillars
    3. 1723,5445
    4. 231213,231214
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 159942
    1. bronze
    2. bronze
    3. 4581
    4. 231215
    5. adv-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 159943
    1. [was] eight-
    2. eight
    3. 6977
    4. 231216
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 159944
    1. teen
    2. -
    3. 5617
    4. 231217
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 159945
    1. cubit[s]
    2. -
    3. 533
    4. 231218
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 159946
    1. the height
    2. -
    3. 6543
    4. 231219
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 159947
    1. the pillar
    2. -
    3. 1723,5445
    4. 231220,231221
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159948
    1. the one
    2. -
    3. 1723,369
    4. 231222,231223
    5. -Td,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 159949
    1. and line
    2. -
    3. 1814,2549
    4. 231224,231225
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 159950
    1. of two plus
    2. -
    3. 6982
    4. 231226
    5. -Acfda
    6. -
    7. -
    8. 159951
    1. ten
    2. -
    3. 5617
    4. 231228
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 159953
    1. cubit[s]
    2. -
    3. 533
    4. 231229
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 159954
    1. it went round
    2. -
    3. 5062
    4. 231230
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 159955
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 231231
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 159956
    1. the pillar
    2. -
    3. 1723,5445
    4. 231233,231234
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159958
    1. the second
    2. -
    3. 1723,7118
    4. 231235,231236
    5. -Td,Aomsa
    6. -
    7. -
    8. 159959

OET (OET-LV)And_he/it_laid_siege DOM the_two the_pillars bronze [was]_eight- teen cubit[s] the_height the_pillar the_one and_line of_two_plus ten cubit[s] it_went_round DOM the_pillar the_second.

OET (OET-RV)He cast two hollow bronze pillars—each being just over eight metres tall and measuring over five metres around.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 7:15 ©