Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 7:29

 1KI 7:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַֽל
    2. 231605,231606
    3. And on
    4. -
    5. -C,R
    6. and,on
    7. S
    8. TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    9. 160211
    1. 231607
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 160212
    1. הַ,מִּסְגְּרוֹת
    2. 231608,231609
    3. the frames
    4. -
    5. 4526
    6. -Td,Ncfpa
    7. the,frames
    8. -
    9. -
    10. 160213
    1. אֲשֶׁר
    2. 231610
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 160214
    1. 231611
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 160215
    1. בֵּין
    2. 231612
    3. [were] between
    4. -
    5. 996
    6. -R
    7. [were]_between
    8. -
    9. -
    10. 160216
    1. הַ,שְׁלַבִּים
    2. 231613,231614
    3. the frames
    4. -
    5. 7948
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,frames
    8. -
    9. -
    10. 160217
    1. אֲרָיוֹת
    2. 231615
    3. lions
    4. -
    5. -Ncmpa
    6. lions
    7. -
    8. -
    9. 160218
    1. 231616
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 160219
    1. בָּקָר
    2. 231617
    3. ox[en]
    4. -
    5. 1241
    6. -Ncbsa
    7. ox[en]
    8. -
    9. -
    10. 160220
    1. וּ,כְרוּבִים
    2. 231618,231619
    3. and cherubim
    4. -
    5. 3742
    6. -C,Ncmpa
    7. and,cherubim
    8. -
    9. -
    10. 160221
    1. וְ,עַל
    2. 231620,231621
    3. and on
    4. -
    5. -C,R
    6. and,on
    7. -
    8. -
    9. 160222
    1. 231622
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 160223
    1. הַ,שְׁלַבִּים
    2. 231623,231624
    3. the frames
    4. -
    5. 7948
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,frames
    8. -
    9. -
    10. 160224
    1. כֵּן
    2. 231625
    3. a base
    4. -
    5. 3653
    6. s-Tm
    7. a_base
    8. -
    9. -
    10. 160225
    1. מִ,מָּעַל
    2. 231626,231627
    3. at above
    4. above
    5. 4605
    6. -R,D
    7. at,above
    8. -
    9. -
    10. 160226
    1. וּ,מִ,תַּחַת
    2. 231628,231629,231630
    3. and at below
    4. below
    5. 8478
    6. -C,R,R
    7. and,at,below
    8. -
    9. -
    10. 160227
    1. לַ,אֲרָיוֹת
    2. 231631,231632
    3. to lions
    4. -
    5. -R,Ncmpa
    6. to,lions
    7. -
    8. -
    9. 160228
    1. וְ,לַ,בָּקָר
    2. 231633,231634,231635
    3. and to the oxen
    4. -
    5. 1241
    6. -C,Rd,Ncbsa
    7. and,to_the,oxen
    8. -
    9. -
    10. 160229
    1. לֹיוֹת
    2. 231636
    3. wreaths
    4. wreaths
    5. 3914
    6. -Ncfpa
    7. wreaths
    8. -
    9. -
    10. 160230
    1. מַעֲשֵׂה
    2. 231637
    3. [the] work
    4. -
    5. 4639
    6. -Ncmsc
    7. [the]_work
    8. -
    9. -
    10. 160231
    1. מוֹרָד
    2. 231638
    3. of descent
    4. -
    5. 4174
    6. -Ncmsa
    7. of_descent
    8. -
    9. -
    10. 160232
    1. 231639
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 160233

OET (OET-LV)And_on the_frames which [were]_between the_frames lions ox[en] and_cherubim and_on the_frames a_base at_above and_at_below to_lions and_to_the_oxen wreaths [the]_work of_descent.

OET (OET-RV)There were bronze lions, oxen, and winged creatures in relief on the panels, and above and below those, wreaths were inset into the bronze.

uW Translation Notes:

on the panels and on the frames were lions, oxen, and cherubim

(Some words not found in UHB: and,on the,frames which/who between the,frames lions oxen and,cherubim and,on the,frames yes/correct/thus/so at,above and,at,below to,lions and,to_the,oxen wreaths work hanging )

There were decorative pieces in the shapes of lions, oxen, and cherubim fastened to the sides of the stands.

wreaths of hammered work

(Some words not found in UHB: and,on the,frames which/who between the,frames lions oxen and,cherubim and,on the,frames yes/correct/thus/so at,above and,at,below to,lions and,to_the,oxen wreaths work hanging )

Here the word “wreaths” refers to spiral-shaped pieces of bronze.

TSN Tyndale Study Notes:

7:27-39 The ten bronze water carts each held a basin for rinsing burnt offerings (2 Chr 4:6). Five stood on either side of the Temple. Because they had wheels, they could be moved as needed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And on
    2. -
    3. 1814,5427
    4. 231605,231606
    5. -C,R
    6. S
    7. TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 160211
    1. the frames
    2. -
    3. 1723,3830
    4. 231608,231609
    5. -Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 160213
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 231610
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 160214
    1. [were] between
    2. -
    3. 952
    4. 231612
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 160216
    1. the frames
    2. -
    3. 1723,7204
    4. 231613,231614
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 160217
    1. lions
    2. -
    3. 217
    4. 231615
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 160218
    1. ox[en]
    2. -
    3. 1104
    4. 231617
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 160220
    1. and cherubim
    2. -
    3. 1814,3203
    4. 231618,231619
    5. -C,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 160221
    1. and on
    2. -
    3. 1814,5427
    4. 231620,231621
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 160222
    1. the frames
    2. -
    3. 1723,7204
    4. 231623,231624
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 160224
    1. a base
    2. -
    3. 3255
    4. 231625
    5. s-Tm
    6. -
    7. -
    8. 160225
    1. at above
    2. above
    3. 3728,4226
    4. 231626,231627
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 160226
    1. and at below
    2. below
    3. 1814,3728,7767
    4. 231628,231629,231630
    5. -C,R,R
    6. -
    7. -
    8. 160227
    1. to lions
    2. -
    3. 3430,217
    4. 231631,231632
    5. -R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 160228
    1. and to the oxen
    2. -
    3. 1814,3430,1104
    4. 231633,231634,231635
    5. -C,Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 160229
    1. wreaths
    2. wreaths
    3. 3559
    4. 231636
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 160230
    1. [the] work
    2. -
    3. 4223
    4. 231637
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 160231
    1. of descent
    2. -
    3. 4509
    4. 231638
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 160232

OET (OET-LV)And_on the_frames which [were]_between the_frames lions ox[en] and_cherubim and_on the_frames a_base at_above and_at_below to_lions and_to_the_oxen wreaths [the]_work of_descent.

OET (OET-RV)There were bronze lions, oxen, and winged creatures in relief on the panels, and above and below those, wreaths were inset into the bronze.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 7:29 ©