Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26

OET interlinear 2 KI 21:23

 2 KI 21:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְשְׁרוּ
    2. 266193,266194
    3. And they conspired
    4. ≈But
    5. 7194
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_conspired
    8. S
    9. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    10. 184521
    1. עַבְדֵי
    2. 266195
    3. the servants of
    4. servants
    5. 5650
    6. S-Ncmpc
    7. the_servants_of
    8. -
    9. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    10. 184522
    1. 266196
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184523
    1. אָמוֹן
    2. 266197
    3. of ʼĀmōn
    4. Amon's
    5. 526
    6. S-Np
    7. of_Amon
    8. -
    9. Person=Amon; Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    10. 184524
    1. עָלָי,ו
    2. 266198,266199
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    9. 184525
    1. וַ,יָּמִיתוּ
    2. 266200,266201
    3. and they killed
    4. and killed
    5. 4191
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,they_killed
    8. -
    9. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    10. 184526
    1. אֶת
    2. 266202
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    10. 184527
    1. 266203
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184528
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 266204,266205
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    10. 184529
    1. בְּ,בֵית,וֹ
    2. 266206,266207,266208
    3. in his own of house
    4. in
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. in,his_own_of,house
    7. -
    8. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    9. 184530
    1. 266209
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 184531

OET (OET-LV)And_ the_servants_of _they_conspired of_ʼĀmōn on/upon/above_him/it and_they_killed DOM the_king in_his_own_of_house.

OET (OET-RV)But Amon’s servants plotted to assassinate him, and they killed him in the palace.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) conspired against him

(Some words not found in UHB: and,they_conspired servants_of ʼĀmōn on/upon/above=him/it and,they_killed DOM the=king in,his_own_of,house )

Alternate translation: “made plans and worked together to harm him”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. ≈But
    3. 1987,7001
    4. 266193,266194
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    8. 184521
    1. the servants of
    2. servants
    3. 5754
    4. 266195
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    8. 184522
    1. they conspired
    2. ≈But
    3. 1987,7001
    4. 266193,266194
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    8. 184521
    1. of ʼĀmōn
    2. Amon's
    3. 687
    4. 266197
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Amon; Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    8. 184524
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 266198,266199
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    8. 184525
    1. and they killed
    2. and killed
    3. 1987,4867
    4. 266200,266201
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    8. 184526
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 266202
    5. O-To
    6. -
    7. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    8. 184527
    1. the king
    2. -
    3. 1893,4308
    4. 266204,266205
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    8. 184529
    1. in his own of house
    2. in
    3. 846,1094,1978
    4. 266206,266207,266208
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-641; TReign_of_Amon,Death_of_Amon
    8. 184530

OET (OET-LV)And_ the_servants_of _they_conspired of_ʼĀmōn on/upon/above_him/it and_they_killed DOM the_king in_his_own_of_house.

OET (OET-RV)But Amon’s servants plotted to assassinate him, and they killed him in the palace.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 21:23 ©