Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 21:11

 2KI 21:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יַעַן
    2. 265861
    3. Because
    4. -
    5. 3282
    6. -C
    7. because
    8. S
    9. Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184282
    1. אֲשֶׁר
    2. 265862
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 184283
    1. עָשָׂה
    2. 265863
    3. he has done
    4. -
    5. -Vqp3ms
    6. he_has_done
    7. -
    8. -
    9. 184284
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 265864
    3. Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. -Np
    7. Manasseh
    8. -
    9. Person=Manasseh3
    10. 184285
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 265865
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 184286
    1. 265866
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184287
    1. יְהוּדָה
    2. 265867
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 184288
    1. הַ,תֹּעֵבוֹת
    2. 265868,265869
    3. the abominations
    4. -
    5. 8441
    6. -Td,Ncfpa
    7. the,abominations
    8. -
    9. -
    10. 184289
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 265870,265871
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 184290
    1. הֵרַע
    2. 265872
    3. he has done evil
    4. -
    5. -Vhp3ms
    6. he_has_done_evil
    7. -
    8. -
    9. 184291
    1. מִ,כֹּל
    2. 265873,265874
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsa
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 184292
    1. אֲשֶׁר
    2. 265875
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 184293
    1. 265876
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184294
    1. עָשׂוּ
    2. 265877
    3. they did
    4. -
    5. -Vqp3cp
    6. they_did
    7. -
    8. -
    9. 184295
    1. הָ,אֱמֹרִי
    2. 265878,265879
    3. the Emori
    4. -
    5. 567
    6. -Td,Ngmsa
    7. the=Emori
    8. -
    9. -
    10. 184296
    1. אֲשֶׁר
    2. 265880
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 184297
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 265881,265882,265883
    3. before face/front him
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc,Sp3ms
    7. before,face/front,him
    8. -
    9. -
    10. 184298
    1. וַ,יַּחֲטִא
    2. 265884,265885
    3. and sin
    4. -
    5. 2398
    6. -C,Vhw3ms
    7. and,sin
    8. -
    9. -
    10. 184299
    1. גַֽם
    2. 265886
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. -D
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 184300
    1. 265887
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184301
    1. אֶת
    2. 265888
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 184302
    1. 265889
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184303
    1. יְהוּדָה
    2. 265890
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. Judah
    8. -
    9. Person=Judah
    10. 184304
    1. בְּ,גִלּוּלָי,ו
    2. 265891,265892,265893
    3. in/on/at/with idols his
    4. -
    5. 1544
    6. -R,Ncmpc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,idols,his
    8. -
    9. -
    10. 184305
    1. 265894
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 184306
    1. 265895
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 184307

OET (OET-LV)Because that he_has_done Mənashsheh the_king of_Yəhūdāh/(Judah) the_abominations the_these he_has_done_evil from_all that they_did the_Emori who before_face/front_him and_sin also DOM Yəhūdāh in/on/at/with_idols_his.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

21:11 The Amorites were the pre-Israelite inhabitants of the land, known for their wickedness.
• Manasseh practiced the idolatry of the Amorites as Ahab had done (1 Kgs 21:26).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Because
    2. -
    3. 265861
    4. -C
    5. S
    6. Y-698; TReign_of_Manasseh
    7. 184282
    1. that
    2. -
    3. 265862
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 184283
    1. he has done
    2. -
    3. 265863
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 184284
    1. Mənashsheh
    2. -
    3. 265864
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Manasseh3
    7. 184285
    1. the king
    2. -
    3. 265865
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 184286
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 265867
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 184288
    1. the abominations
    2. -
    3. 265868,265869
    4. -Td,Ncfpa
    5. -
    6. -
    7. 184289
    1. the these
    2. -
    3. 265870,265871
    4. -Td,Pdxcp
    5. -
    6. -
    7. 184290
    1. he has done evil
    2. -
    3. 265872
    4. -Vhp3ms
    5. -
    6. -
    7. 184291
    1. from all
    2. -
    3. 265873,265874
    4. -R,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 184292
    1. that
    2. -
    3. 265875
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 184293
    1. they did
    2. -
    3. 265877
    4. -Vqp3cp
    5. -
    6. -
    7. 184295
    1. the Emori
    2. -
    3. 265878,265879
    4. -Td,Ngmsa
    5. -
    6. -
    7. 184296
    1. who
    2. -
    3. 265880
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 184297
    1. before face/front him
    2. -
    3. 265881,265882,265883
    4. -R,Ncbpc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 184298
    1. and sin
    2. -
    3. 265884,265885
    4. -C,Vhw3ms
    5. -
    6. -
    7. 184299
    1. also
    2. -
    3. 265886
    4. -D
    5. -
    6. -
    7. 184300
    1. DOM
    2. -
    3. 265888
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 184302
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 265890
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Judah
    7. 184304
    1. in/on/at/with idols his
    2. -
    3. 265891,265892,265893
    4. -R,Ncmpc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 184305

OET (OET-LV)Because that he_has_done Mənashsheh the_king of_Yəhūdāh/(Judah) the_abominations the_these he_has_done_evil from_all that they_did the_Emori who before_face/front_him and_sin also DOM Yəhūdāh in/on/at/with_idols_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 21:11 ©