Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear 2 KI 21:9

 2 KI 21:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֹא
    2. 265823,265824
    3. And not
    4. ≈But didn't
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. S
    9. Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184256
    1. שָׁמֵעוּ
    2. 265825
    3. they listened
    4. listen
    5. 8085
    6. V-Vqp3cp
    7. they_listened
    8. -
    9. Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184257
    1. וַ,יַּתְעֵ,ם
    2. 265826,265827,265828
    3. and led astray them
    4. astray
    5. 8582
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3mp
    7. and,led_~_astray,them
    8. -
    9. Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184258
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 265829
    3. Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. S-Np
    7. Manasseh
    8. -
    9. Person=Manasseh3; Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184259
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 265830,265831
    3. for doing
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. Y-698; TReign_of_Manasseh
    9. 184260
    1. אֶת
    2. 265832
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184261
    1. 265833
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184262
    1. הָ,רָע
    2. 265834,265835
    3. the evil
    4. -
    5. O-Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. Y-698; TReign_of_Manasseh
    9. 184263
    1. מִן
    2. 265836
    3. more than
    4. -
    5. S-R
    6. more_than
    7. -
    8. Y-698; TReign_of_Manasseh
    9. 184264
    1. 265837
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184265
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 265838,265839
    3. the nations
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. Y-698; TReign_of_Manasseh
    9. 184266
    1. אֲשֶׁר
    2. 265840
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-698; TReign_of_Manasseh
    9. 184267
    1. הִשְׁמִיד
    2. 265841
    3. he had destroyed
    4. destroyed
    5. 8045
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_destroyed
    8. -
    9. Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184268
    1. יְהוָה
    2. 265842
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184269
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 265843,265844
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184270
    1. בְּנֵי
    2. 265845
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-698; TReign_of_Manasseh
    9. 184271
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 265846
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184272
    1. 265847
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 184273

OET (OET-LV)And_not they_listened and_led_astray_them Mənashsheh for_doing DOM the_evil more_than the_nations which he_had_destroyed YHWH from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)But they didn’t listen and Menashsheh led them astray to do more evil things even than the people groups that Yahweh had destroyed as the people had entered the region.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) even more than the nations that Yahweh had destroyed before the people of Israel

(Some words not found in UHB: and=not listen and,led_~_astray,them Mənashsheh for=doing DOM the,evil from/more_than the=nations which/who destroyed YHWH from=face/in_front_of sons_of Yisrael )

Here “nations” refers to the people who had lived in the land of Canaan before the Israelites had arrived. Alternate translation: “even more than the people whom Yahweh had destroyed as the people of Israel advanced through the land”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And not
    2. ≈But didn't
    3. 1922,3696
    4. 265823,265824
    5. S-C,Tn
    6. S
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184256
    1. they listened
    2. listen
    3. 7540
    4. 265825
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184257
    1. and led astray them
    2. astray
    3. 1922,8067
    4. 265826,265827,265828
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184258
    1. Mənashsheh
    2. -
    3. 3800
    4. 265829
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Manasseh3; Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184259
    1. for doing
    2. -
    3. 3570,5804
    4. 265830,265831
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184260
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 265832
    5. O-To
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184261
    1. the evil
    2. -
    3. 1830,6929
    4. 265834,265835
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184263
    1. more than
    2. -
    3. 3968
    4. 265836
    5. S-R
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184264
    1. the nations
    2. -
    3. 1830,1548
    4. 265838,265839
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184266
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 265840
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184267
    1. he had destroyed
    2. destroyed
    3. 7536
    4. 265841
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184268
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 265842
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184269
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 265843,265844
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184270
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 265845
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184271
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 265846
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-698; TReign_of_Manasseh
    8. 184272

OET (OET-LV)And_not they_listened and_led_astray_them Mənashsheh for_doing DOM the_evil more_than the_nations which he_had_destroyed YHWH from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)But they didn’t listen and Menashsheh led them astray to do more evil things even than the people groups that Yahweh had destroyed as the people had entered the region.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 KI 21:9 ©