Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 21:9

 2KI 21:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֹא
    2. 265823,265824
    3. And not
    4. -
    5. 3808
    6. -C,Tn
    7. and=not
    8. S
    9. Y-698; TReign_of_Manasseh
    10. 184256
    1. שָׁמֵעוּ
    2. 265825
    3. they listened
    4. -
    5. 8085
    6. -Vqp3cp
    7. they_listened
    8. -
    9. -
    10. 184257
    1. וַ,יַּתְעֵ,ם
    2. 265826,265827,265828
    3. and led astray them
    4. -
    5. 8582
    6. -C,Vhw3ms,Sp3mp
    7. and,led_~_astray,them
    8. -
    9. -
    10. 184258
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 265829
    3. Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. -Np
    7. Manasseh
    8. -
    9. Person=Manasseh3
    10. 184259
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 265830,265831
    3. for doing
    4. -
    5. -R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. -
    9. 184260
    1. אֶת
    2. 265832
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 184261
    1. 265833
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184262
    1. הָ,רָע
    2. 265834,265835
    3. the evil
    4. -
    5. -Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. -
    9. 184263
    1. מִן
    2. 265836
    3. more than
    4. -
    5. -R
    6. more_than
    7. -
    8. -
    9. 184264
    1. 265837
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184265
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 265838,265839
    3. the nations
    4. -
    5. -Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. -
    9. 184266
    1. אֲשֶׁר
    2. 265840
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 184267
    1. הִשְׁמִיד
    2. 265841
    3. he had destroyed
    4. -
    5. 8045
    6. -Vhp3ms
    7. he_had_destroyed
    8. -
    9. -
    10. 184268
    1. יְהוָה
    2. 265842
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 184269
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 265843,265844
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. -
    10. 184270
    1. בְּנֵי
    2. 265845
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 184271
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 265846
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 184272
    1. 265847
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 184273

OET (OET-LV)And_not they_listened and_led_astray_them Mənashsheh for_doing DOM the_evil more_than the_nations which he_had_destroyed YHWH from_face/in_front_of the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) even more than the nations that Yahweh had destroyed before the people of Israel

(Some words not found in UHB: and=not listen and,led_~_astray,them Mənashsheh for=doing DOM the,evil from/more_than the=nations which/who destroyed YHWH from=face/in_front_of sons_of Yisrael )

Here “nations” refers to the people who had lived in the land of Canaan before the Israelites had arrived. Alternate translation: “even more than the people whom Yahweh had destroyed as the people of Israel advanced through the land”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And not
    2. -
    3. 265823,265824
    4. -C,Tn
    5. S
    6. Y-698; TReign_of_Manasseh
    7. 184256
    1. they listened
    2. -
    3. 265825
    4. -Vqp3cp
    5. -
    6. -
    7. 184257
    1. and led astray them
    2. -
    3. 265826,265827,265828
    4. -C,Vhw3ms,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 184258
    1. Mənashsheh
    2. -
    3. 265829
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Manasseh3
    7. 184259
    1. for doing
    2. -
    3. 265830,265831
    4. -R,Vqc
    5. -
    6. -
    7. 184260
    1. DOM
    2. -
    3. 265832
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 184261
    1. the evil
    2. -
    3. 265834,265835
    4. -Td,Aamsa
    5. -
    6. -
    7. 184263
    1. more than
    2. -
    3. 265836
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 184264
    1. the nations
    2. -
    3. 265838,265839
    4. -Td,Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 184266
    1. which
    2. -
    3. 265840
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 184267
    1. he had destroyed
    2. -
    3. 265841
    4. -Vhp3ms
    5. -
    6. -
    7. 184268
    1. YHWH
    2. -
    3. 265842
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 184269
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 265843,265844
    4. -R,Ncbpc
    5. -
    6. -
    7. 184270
    1. the people
    2. -
    3. 265845
    4. -Ncmpc
    5. -
    6. -
    7. 184271
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 265846
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 184272

OET (OET-LV)And_not they_listened and_led_astray_them Mənashsheh for_doing DOM the_evil more_than the_nations which he_had_destroyed YHWH from_face/in_front_of the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 21:9 ©