Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43

OET interlinear 2 KI 4:33

 2 KI 4:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 251204,251205
    3. And he went
    4. went
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_went
    8. S
    9. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    10. 173913
    1. וַ,יִּסְגֹּר
    2. 251206,251207
    3. and he/it closed up
    4. -
    5. 5462
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_closed_up
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    10. 173914
    1. הַ,דֶּלֶת
    2. 251208,251209
    3. the door
    4. door
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the,door
    7. -
    8. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    9. 173915
    1. בְּעַד
    2. 251210
    3. behind
    4. behind
    5. 1157
    6. S-R
    7. behind
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    10. 173916
    1. שְׁנֵי,הֶם
    2. 251211,251212
    3. both of them
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmdc,Sp3mp
    7. both_of=them
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    10. 173917
    1. וַ,יִּתְפַּלֵּל
    2. 251213,251214
    3. and he prayed
    4. prayed
    5. 6419
    6. SV-C,Vtw3ms
    7. and,he_prayed
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    10. 173918
    1. אֶל
    2. 251215
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    10. 173919
    1. 251216
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 173920
    1. יְהוָה
    2. 251217
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-894; TProphecies_of_Elisha
    10. 173921
    1. 251218
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 173922

OET (OET-LV)And_he_went and_he/it_closed_up the_door behind both_of_them and_he_prayed to YHWH.

OET (OET-RV)He went in and he shut the door behind the other two, and he prayed to Yahweh.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) So Elisha went in and shut the door on the child and himself

(Some words not found in UHB: and,he_went and=he/it_closed_up the,door behind both_of=them and,he_prayed to/towards YHWH )

Alternate translation: “So Elisha went by himself into the room where the child lay, closed the door”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he went
    2. went
    3. 1987,1274
    4. 251204,251205
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    8. 173913
    1. and he/it closed up
    2. -
    3. 1987,5424
    4. 251206,251207
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    8. 173914
    1. the door
    2. door
    3. 1893,1682
    4. 251208,251209
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    8. 173915
    1. behind
    2. behind
    3. 1111
    4. 251210
    5. S-R
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    8. 173916
    1. both of them
    2. -
    3. 7502,1978
    4. 251211,251212
    5. S-Acmdc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    8. 173917
    1. and he prayed
    2. prayed
    3. 1987,6369
    4. 251213,251214
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    8. 173918
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 251215
    5. S-R
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elisha
    8. 173919
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 251217
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-894; TProphecies_of_Elisha
    8. 173921

OET (OET-LV)And_he_went and_he/it_closed_up the_door behind both_of_them and_he_prayed to YHWH.

OET (OET-RV)He went in and he shut the door behind the other two, and he prayed to Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 4:33 ©