Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 8:21

 2KI 8:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעֲבֹר
    2. 254758,254759
    3. And he/it passed through
    4. -
    5. -C,Vqw3ms
    6. and=he/it_passed_through
    7. S
    8. Y-892; TReign_of_Jehoram
    9. 176329
    1. יוֹרָם
    2. 254760
    3. Yōrām
    4. -
    5. 3141
    6. -Np
    7. Joram
    8. -
    9. Person=Jehoram
    10. 176330
    1. צָעִירָ,ה
    2. 254761,254762
    3. Zair to
    4. -
    5. 6811
    6. -Np,Sd
    7. Zair,to
    8. -
    9. Location=Zair
    10. 176331
    1. וְ,כָל
    2. 254763,254764
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 176332
    1. 254765
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 176333
    1. הָ,רֶכֶב
    2. 254766,254767
    3. the chariots
    4. -
    5. 7393
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,chariots
    8. -
    9. -
    10. 176334
    1. עִמּ,וֹ
    2. 254768,254769
    3. with him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. -
    9. 176335
    1. וַֽ,יְהִי
    2. 254770,254771
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 176336
    1. 254772
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 176337
    1. הוּא
    2. 254773
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. -Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 176338
    1. קָם
    2. 254774
    3. he arose
    4. -
    5. -Vqrmsa
    6. he_arose
    7. -
    8. -
    9. 176339
    1. לַיְלָה
    2. 254775
    3. night
    4. -
    5. 3915
    6. -Ncmsa
    7. night
    8. -
    9. -
    10. 176340
    1. וַ,יַּכֶּה
    2. 254776,254777
    3. and attacked
    4. -
    5. 5221
    6. -C,Vhw3ms
    7. and,attacked
    8. -
    9. -
    10. 176341
    1. אֶת
    2. 254778
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 176342
    1. 254779
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 176343
    1. אֱדוֹם
    2. 254780
    3. ʼEdōm
    4. -
    5. 123
    6. -Np
    7. Edom
    8. -
    9. -
    10. 176344
    1. הַ,סֹּבֵיב
    2. 254781,254782
    3. the surrounded
    4. -
    5. 5437
    6. -Td,Vqrmsa
    7. the,surrounded
    8. -
    9. -
    10. 176345
    1. אֵלָי,ו
    2. 254783,254784
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 176346
    1. וְ,אֵת
    2. 254785,254786
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 176347
    1. שָׂרֵי
    2. 254787
    3. the commanders
    4. -
    5. 8269
    6. -Ncmpc
    7. the_commanders
    8. -
    9. -
    10. 176348
    1. הָ,רֶכֶב
    2. 254788,254789
    3. the chariot
    4. -
    5. 7393
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,chariot
    8. -
    9. -
    10. 176349
    1. וַ,יָּנָס
    2. 254790,254791
    3. and fled
    4. -
    5. 5127
    6. -C,Vqw3ms
    7. and,fled
    8. -
    9. -
    10. 176350
    1. הָ,עָם
    2. 254792,254793
    3. the army
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,army
    7. -
    8. -
    9. 176351
    1. לְ,אֹהָלָי,ו
    2. 254794,254795,254796
    3. to tents their
    4. -
    5. 168
    6. -R,Ncmpc,Sp3ms
    7. to,tents,their
    8. -
    9. -
    10. 176352
    1. 254797
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 176353

OET (OET-LV)And_he/it_passed_through Yōrām Zair_to and_all the_chariots with_him/it and_he/it_was he he_arose night and_attacked DOM ʼEdōm the_surrounded to_him/it and_DOM the_commanders the_chariot and_fled the_army to_tents_their.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Then Jehoram crossed over

(Some words not found in UHB: and=he/it_passed_through Yōrām/(Joram) Zair,to and=all the,chariots with=him/it and=he/it_was he/it arose night and,attacked DOM ʼEdōmites the,surrounded to=him/it and=DOM commanders the,chariot and,fled the,army to,tents,their )

What was “crossed over” can be stated clearly. Alternate translation: “Then Jehoram crossed the enemy lines”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it passed through
    2. -
    3. 254758,254759
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. Y-892; TReign_of_Jehoram
    7. 176329
    1. Yōrām
    2. -
    3. 254760
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Jehoram
    7. 176330
    1. Zair to
    2. -
    3. 254761,254762
    4. -Np,Sd
    5. -
    6. Location=Zair
    7. 176331
    1. and all
    2. -
    3. 254763,254764
    4. -C,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 176332
    1. the chariots
    2. -
    3. 254766,254767
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 176334
    1. with him/it
    2. -
    3. 254768,254769
    4. -R,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 176335
    1. and he/it was
    2. -
    3. 254770,254771
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. -
    7. 176336
    1. he
    2. -
    3. 254773
    4. -Pp3ms
    5. -
    6. -
    7. 176338
    1. he arose
    2. -
    3. 254774
    4. -Vqrmsa
    5. -
    6. -
    7. 176339
    1. night
    2. -
    3. 254775
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 176340
    1. and attacked
    2. -
    3. 254776,254777
    4. -C,Vhw3ms
    5. -
    6. -
    7. 176341
    1. DOM
    2. -
    3. 254778
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 176342
    1. ʼEdōm
    2. -
    3. 254780
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 176344
    1. the surrounded
    2. -
    3. 254781,254782
    4. -Td,Vqrmsa
    5. -
    6. -
    7. 176345
    1. to him/it
    2. -
    3. 254783,254784
    4. -R,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 176346
    1. and DOM
    2. -
    3. 254785,254786
    4. -C,To
    5. -
    6. -
    7. 176347
    1. the commanders
    2. -
    3. 254787
    4. -Ncmpc
    5. -
    6. -
    7. 176348
    1. the chariot
    2. -
    3. 254788,254789
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 176349
    1. and fled
    2. -
    3. 254790,254791
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. -
    7. 176350
    1. the army
    2. -
    3. 254792,254793
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 176351
    1. to tents their
    2. -
    3. 254794,254795,254796
    4. -R,Ncmpc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 176352

OET (OET-LV)And_he/it_passed_through Yōrām Zair_to and_all the_chariots with_him/it and_he/it_was he he_arose night and_attacked DOM ʼEdōm the_surrounded to_him/it and_DOM the_commanders the_chariot and_fled the_army to_tents_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 8:21 ©