Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 8 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear 2 KI 8:4

 2 KI 8:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,מֶּלֶךְ
    2. 254219,254220,254221
    3. And the king
    4. When
    5. 4428
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,king
    8. S
    9. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175948
    1. מְדַבֵּר
    2. 254222
    3. +was speaking
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vprmsa
    7. [was]_speaking
    8. -
    9. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175949
    1. אֶל
    2. 254223
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175950
    1. 254224
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 175951
    1. גֵּחֲזִי
    2. 254225
    3. Gēyḩₐzī
    4. Gehazi
    5. 1522
    6. S-Np
    7. Gehazi
    8. -
    9. Person=Gehazi; Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175952
    1. נַעַר
    2. 254226
    3. the servant of
    4. servant
    5. 5288
    6. S-Ncmsc
    7. the_servant_of
    8. -
    9. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175953
    1. אִישׁ
    2. 254227
    3. the man of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_man_of
    8. -
    9. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175954
    1. 254228
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 175955
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 254229,254230
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175956
    1. לֵ,אמֹר
    2. 254231,254232
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175957
    1. סַפְּרָ,ה
    2. 254233,254234
    3. recount
    4. -
    5. V-Vpv2ms,Sh
    6. recount,
    7. -
    8. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    9. 175958
    1. 254235
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 175959
    1. נָּא
    2. 254236
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. S-Tj
    7. please
    8. -
    9. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175960
    1. לִ,י
    2. 254237,254238
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    9. 175961
    1. אֵת
    2. 254239
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175962
    1. כָּל
    2. 254240
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175963
    1. 254241
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 175964
    1. הַ,גְּדֹלוֹת
    2. 254242,254243
    3. the great things
    4. -
    5. O-Td,Aafpa
    6. the_great,[things]
    7. -
    8. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    9. 175965
    1. אֲשֶׁר
    2. 254244
    3. which
    4. that
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    9. 175966
    1. 254245
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 175967
    1. עָשָׂה
    2. 254246
    3. he has done
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_done
    7. -
    8. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    9. 175968
    1. אֱלִישָׁע
    2. 254247
    3. ʼElīshāˊ
    4. Elisha
    5. 477
    6. S-Np
    7. Elisha
    8. -
    9. Person=Elisha; Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 175969
    1. 254248
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 175970

OET (OET-LV)And_the_king was_speaking to Gēyḩₐ the_servant_of the_man_of the_ʼElohīm to_say recount please to_me DOM all_of the_great_things which he_has_done ʼElīshāˊ.

OET (OET-RV)When she arrived, the king had asked Gehazi, the servant of the man of God, “Please tell me all the incredible things that Elisha has done.”

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

(Occurrence 0) Now

(Some words not found in UHB: and,the,king talking to/towards Gēyḩₐzī servant_of (a)_man the=ʼElohīm to=say recount, please to=me DOM all/each/any/every the_great,[things] which/who he/it_had_made ʼElīshāˊ )

This word is used here to mark a break in the main story line. Here the author tells us background information about what the king was doing when the woman arrived.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the king
    2. When
    3. 1987,1893,4308
    4. 254219,254220,254221
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. S
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175948
    1. +was speaking
    2. -
    3. 1609
    4. 254222
    5. V-Vprmsa
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175949
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 254223
    5. S-R
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175950
    1. Gēyḩₐzī
    2. Gehazi
    3. 1421
    4. 254225
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Gehazi; Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175952
    1. the servant of
    2. servant
    3. 5097
    4. 254226
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175953
    1. the man of
    2. -
    3. 266
    4. 254227
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175954
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1893,38
    4. 254229,254230
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175956
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 254231,254232
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175957
    1. recount
    2. -
    3. 5463,1819
    4. 254233,254234
    5. V-Vpv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175958
    1. please
    2. -
    3. 5101
    4. 254236
    5. S-Tj
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175960
    1. to me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 254237,254238
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175961
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 254239
    5. O-To
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175962
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 254240
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175963
    1. the great things
    2. -
    3. 1893,1513
    4. 254242,254243
    5. O-Td,Aafpa
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175965
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 254244
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175966
    1. he has done
    2. -
    3. 6035
    4. 254246
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175968
    1. ʼElīshāˊ
    2. Elisha
    3. 34
    4. 254247
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Elisha; Y-885; TProphecies_of_Elisha
    8. 175969

OET (OET-LV)And_the_king was_speaking to Gēyḩₐ the_servant_of the_man_of the_ʼElohīm to_say recount please to_me DOM all_of the_great_things which he_has_done ʼElīshāˊ.

OET (OET-RV)When she arrived, the king had asked Gehazi, the servant of the man of God, “Please tell me all the incredible things that Elisha has done.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 8:4 ©