Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Mark C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
OET (OET-RV) Then they collected the leftover pieces of bread, filling twelve baskets, as well as the leftover pieces of fish.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
κλάσματα δώδεκα κοφίνων πληρώματα, καὶ ἀπὸ τῶν ἰχθύων
fragments ˱of˲_twelve baskets fillings and of the fishes
Here Mark means that they filled the baskets with the leftovers from the meal, including broken pieces of bread and pieces from the fish. If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. Alternate translation: [the broken pieces of bread and parts of fish, the fillings of 12 baskets] or [the leftover pieces of bread and fish, the fillings of 12 baskets]
Note 2 topic: figures-of-speech / possession
δώδεκα κοφίνων πληρώματα
˱of˲_twelve baskets fillings
Here, Mark is using the possessive form to describe fillings that consisted of baskets that were stuffed with broken pieces. If this is not clear in your language, you could express the idea in another way. Alternate translation: [enough to fill 12 baskets] or [which filled up 12 baskets]
Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns
δώδεκα κοφίνων πληρώματα
˱of˲_twelve baskets fillings
If your language does not use an abstract noun for the idea of fillings, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [12 baskets full]
Note 4 topic: translate-unknown
δώδεκα κοφίνων
˱of˲_twelve baskets
The word baskets refers to large circular containers that store food or other items. If your readers would not be familiar with this type of container, you could use the name of something similar in your area, or you could use a more general term. Alternate translation: [of 12 boxes] or [of 12 containers]
6:30-44 The disciples’ mission concludes (6:6-13, 30-34), followed by the account of the feeding of the 5,000 (6:35-44; see also Matt 14:13-21; Luke 9:10-17; John 6:1-15). The feeding of the 4,000 is sufficiently different to indicate that these were two separate occasions (see Mark 8:1-10).
OET (OET-RV) Then they collected the leftover pieces of bread, filling twelve baskets, as well as the leftover pieces of fish.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.