Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 22:18

 NUM 22:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַן
    2. 106327,106328
    3. And answered
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,answered
    7. S
    8. Y-1452
    9. 73956
    1. בִּלְעָם
    2. 106329
    3. Bilˊām
    4. -
    5. S-Np
    6. Balaam
    7. -
    8. Person=Balaam; Y-1452
    9. 73957
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 106330,106331
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73958
    1. אֶל
    2. 106332
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73959
    1. 106333
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 73960
    1. עַבְדֵי
    2. 106334
    3. the servants of
    4. -
    5. 5650
    6. S-Ncmpc
    7. the_servants_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73961
    1. בָלָק
    2. 106335
    3. Bālāq
    4. -
    5. 1111
    6. S-Np
    7. of_Balak
    8. -
    9. Person=Balak; Y-1452
    10. 73962
    1. אִם
    2. 106336
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73963
    1. 106337
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 73964
    1. יִתֶּן
    2. 106338
    3. he will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_give
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73965
    1. 106339
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 73966
    1. לִ,י
    2. 106340,106341
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73967
    1. בָלָק
    2. 106342
    3. Bālāq
    4. -
    5. 1111
    6. S-Np
    7. Balak
    8. -
    9. Person=Balak; Y-1452
    10. 73968
    1. מְלֹא
    2. 106343
    3. the fullness of
    4. -
    5. 4393
    6. O-Ncmsc
    7. the_fullness_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73969
    1. בֵית,וֹ
    2. 106344,106345
    3. house of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. house_of,his
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73970
    1. כֶּסֶף
    2. 106346
    3. silver
    4. -
    5. 3701
    6. O-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73971
    1. וְ,זָהָב
    2. 106347,106348
    3. and gold
    4. -
    5. 2091
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,gold
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73972
    1. לֹא
    2. 106349
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73973
    1. אוּכַל
    2. 106350
    3. I will be able
    4. -
    5. 3201
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_be_able
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73974
    1. לַ,עֲבֹר
    2. 106351,106352
    3. to go beyond
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. to,go_beyond
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73975
    1. אֶת
    2. 106353
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73976
    1. 106354
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 73977
    1. פִּי
    2. 106355
    3. the mouth of
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc
    7. the_mouth_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73978
    1. יְהוָה
    2. 106356
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 73979
    1. אֱלֹהָ,י
    2. 106357,106358
    3. god of my
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. God_of,my
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 73980
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 106359,106360
    3. for doing
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73981
    1. קְטַנָּה
    2. 106361
    3. a small thing
    4. -
    5. O-Aafsa
    6. a_small_[thing]
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73982
    1. אוֹ
    2. 106362
    3. or
    4. -
    5. O-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73983
    1. גְדוֹלָה
    2. 106363
    3. a large thing
    4. -
    5. O-Aafsa
    6. a_large_[thing]
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73984
    1. 106364
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 73985

OET (OET-LV)And_ Bilˊām _answered and_he/it_said to the_servants_of Bālāq if he_will_give to_me Bālāq the_fullness_of house_of_his silver and_gold not I_will_be_able to_go_beyond DOM the_mouth_of YHWH god_of_my for_doing a_small_thing or a_large_thing.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Balak

(Some words not found in UHB: and,answered Bilˊām and=he/it_said to/towards servants_of Bālāq if give to=me Bālāq full_of house_of,his silver and,gold not could to,go_beyond DOM command_of YHWH God_of,my for=doing small or great )

This is the name of a man. See how you translated this in [Numbers 22:2](../22/02.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / hypo

(Occurrence 0) Even if Balak would give me his palace full of silver and gold

(Some words not found in UHB: and,answered Bilˊām and=he/it_said to/towards servants_of Bālāq if give to=me Bālāq full_of house_of,his silver and,gold not could to,go_beyond DOM command_of YHWH God_of,my for=doing small or great )

Balaam is describing something that would never happen. He is emphasizing that there is nothing that could make him disobey Yahweh.

(Occurrence 0) I cannot go beyond the word of Yahweh … and do less or more than what he tells me

(Some words not found in UHB: and,answered Bilˊām and=he/it_said to/towards servants_of Bālāq if give to=me Bālāq full_of house_of,his silver and,gold not could to,go_beyond DOM command_of YHWH God_of,my for=doing small or great )

This means Balaam cannot disobey Yahweh in any way.

TSN Tyndale Study Notes:

22:18 Some have read Balaam’s reply to this second delegation as his attempt to prompt a more lucrative offer, but his refusal (24:13) weighs against this view. Instead, Balaam seemed determined to obey the Lord and called him my God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,5737
    4. 106327,106328
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 73956
    1. Bilˊām
    2. -
    3. 959
    4. 106329
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balaam; Y-1452
    8. 73957
    1. answered
    2. -
    3. 1922,5737
    4. 106327,106328
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 73956
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 106330,106331
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73958
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 106332
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73959
    1. the servants of
    2. -
    3. 5536
    4. 106334
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73961
    1. Bālāq
    2. -
    3. 1183
    4. 106335
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balak; Y-1452
    8. 73962
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 106336
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73963
    1. he will give
    2. -
    3. 5055
    4. 106338
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73965
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 106340,106341
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73967
    1. Bālāq
    2. -
    3. 1183
    4. 106342
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balak; Y-1452
    8. 73968
    1. the fullness of
    2. -
    3. 3790
    4. 106343
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73969
    1. house of his
    2. -
    3. 1082
    4. 106344,106345
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73970
    1. silver
    2. -
    3. 3405
    4. 106346
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73971
    1. and gold
    2. -
    3. 1922,2038
    4. 106347,106348
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73972
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 106349
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73973
    1. I will be able
    2. -
    3. 3128
    4. 106350
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73974
    1. to go beyond
    2. -
    3. 3570,5665
    4. 106351,106352
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73975
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 106353
    5. S-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73976
    1. the mouth of
    2. -
    3. 6010
    4. 106355
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73978
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 106356
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 73979
    1. god of my
    2. -
    3. 63
    4. 106357,106358
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 73980
    1. for doing
    2. -
    3. 3570,5804
    4. 106359,106360
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73981
    1. a small thing
    2. -
    3. 6669
    4. 106361
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73982
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 106362
    5. O-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73983
    1. a large thing
    2. -
    3. 1476
    4. 106363
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73984

OET (OET-LV)And_ Bilˊām _answered and_he/it_said to the_servants_of Bālāq if he_will_give to_me Bālāq the_fullness_of house_of_his silver and_gold not I_will_be_able to_go_beyond DOM the_mouth_of YHWH god_of_my for_doing a_small_thing or a_large_thing.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 22:18 ©